- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
42.1.—(1) Where a magistrates’ court remits an offender to some other magistrates’ court under section 10 of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000(1) after convicting him of an offence, the court officer for the convicting court shall send to the court officer for the other court—
(a)a copy signed by the court officer for the convicting court of the minute or memorandum of the conviction and remittal entered in the register;
(b)a copy of any note of the evidence given at the trial of the offender, any written statement tendered in evidence and any deposition;
(c)such documents and articles produced in evidence before the convicting court as have been retained by that court;
(d)any report relating to the offender considered by the convicting court;
(e)if the offender is remitted on bail, a copy of the record made by the convicting court in pursuance of section 5 of the Bail Act 1976(2) relating to such bail and also any recognizance entered into by any person as his surety;
(f)if the convicting court makes an order under section 148 of the 2000 Act(3) (restitution orders), a copy signed by the court officer for the convicting court of the minute or memorandum of the order entered in the register;
(g)a copy of any representation order previously made in the same case; and
(h)a copy of any application for a representation order.
(2) Where a magistrates’ court remits an offender to some other magistrates’ court as aforesaid and the other court remits him back to the convicting court under section 10(5) of the 2000 Act, the court officer for the other court shall send to the court officer for the convicting court—
(a)a copy signed by the court officer for the other court of the minute or memorandum of the remittal back entered in the register;
(b)if the offender is remitted back on bail, a copy of the record made by the other court in pursuance of section 5 of the Bail Act 1976 relating to such bail and also any recognizance entered into by any person as his surety; and
(c)all documents and articles sent in pursuance of paragraph (1) of this rule.
(3) In this rule ‘the offender’, ‘the convicting court’ and ‘the other court’ have the same meanings as in section 10 of the 2000 Act.
1976 c. 63; section 5 was amended by section 65 of, and Schedule 12 to, the Criminal Law Act 1977 (c. 45), section 60 of the Criminal Justice Act 1982 (c. 48), paragraph 1 of Schedule 3 to the Criminal Justice and Public Order Act 1994 (c. 33), paragraph 53 of Schedule 9 to the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000 (c. 6), section 129(1) of the Criminal Justice and Police Act 2001 (c. 16), paragraph 182 of Schedule 8 to the Courts Act 2003 (c. 39) and paragraph 48 of Schedule 3 to, and Parts 2 and 12 of Schedule 37 to, the Criminal Justice Act 2003 (c. 44). The amendments in Schedule 3 of the 2003 Act are in force in relation to certain cases only. It is further amended by sections 41, 331 and 332 of, and paragraph 48 of Schedule 3, paragraphs 1 and 2 of Schedule 36, and Part 4 of Schedule 37 to, the Criminal Justice Act 2003 (c. 44) and section 208 of, and paragraphs 33 and 35 of Schedule 21 to, the Legal Services Act 2007 (c. 27), with effect from dates to be appointed.
2000 c. 6; section 148 was amended by paragraph 74(1) and (5) of Part 2 of Schedule 3 to the Criminal Justice Act 2003 (c. 44). The provision is in force for certain purposes and will take effect for remaining purposes, from a date to be appointed.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys