Chwilio Deddfwriaeth

The Health Protection (Notification) Regulations 2010

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Duty to notify suspected disease, infection or contamination in dead persons

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

3.—(1) A registered medical practitioner (R) must notify the proper officer of the relevant local authority where R has reasonable grounds for suspecting that a person (P) whom R is attending has died whilst—

(a)infected with a notifiable disease;

(b)infected with a disease which, in the view of R, presents or could present, or presented or could have presented (whilst P was alive), significant harm to human health; or

(c)contaminated in a manner which, in the view of R, presents or could present, or presented or could have presented (whilst P was alive), significant harm to human health.

(2) The notification must include the following information insofar as it is known to R—

(a)P’s name, date of birth and sex;

(b)P’s date of death;

(c)P’s home address including postcode;

(d)P’s place of residence at time of death (if different from home address);

(e)P’s NHS number;

(f)P’s occupation at time of death (if R considers it relevant);

(g)the name, address and postcode of P’s place of work or education at the time of death (if R considers it relevant);

(h)P’s relevant overseas travel history;

(i)P’s ethnicity;

(j)the disease or infection which P had or is suspected of having had or the nature of P’s contamination or suspected contamination;

(k)the date of onset of P’s symptoms;

(l)the date of R’s diagnosis; and

(m)R’s name, address and telephone number.

(3) The notification must be provided in writing within 3 days beginning with the day on which R forms a suspicion under paragraph (1).

(4) Without prejudice to paragraph (3), if R considers that the case is urgent, notification must be provided orally as soon as reasonably practicable.

(5) In determining whether the case is urgent, R must have regard to—

(a)the nature of the suspected disease, infection or contamination;

(b)the ease of spread of that disease, infection or contamination;

(c)the ways in which the spread of the disease, infection or contamination can be prevented or controlled; and

(d)P’s circumstances (including age, sex and occupation).

(6) This regulation does not apply where R reasonably believes that the proper officer of the relevant local authority has already been notified with regard to P and the suspected disease, infection or contamination by another registered medical practitioner in accordance with this regulation or regulation 2(1).

(7) In this regulation—

“notifiable disease” has the same meaning it has in regulation 2; and

“relevant local authority” means the local authority within whose area R attended P on the occasion of forming a suspicion under paragraph (1).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill