- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
6.—(1) This paragraph applies for the purpose of determining liability for a water discharge activity that consists of a discharge of sewage effluent from a discharging sewer vested in a discharging undertaker.
(2) A discharging undertaker causes a discharge of sewage effluent if—
(a)matter included in the discharge is received by the discharging undertaker into the discharging sewer or into any other sewer or works vested in it;
(b)the discharging undertaker was bound (either unconditionally or subject to conditions which were observed) to receive the matter into the discharging sewer or other sewer or works; and
(c)sub-paragraph (3) does not apply.
(3) This sub-paragraph applies if, before the discharging undertaker discharges the sewage effluent from the discharging sewer, the sending undertaker, under an agreement with the discharging undertaker under section 110A of the Water Industry Act 1991, discharges the sewage effluent through a main connection into—
(a)the discharging sewer; or
(b)any other sewer or works vested in the discharging undertaker.
(4) If sub-paragraph (3) applies, the sending undertaker causes the discharge if—
(a)matter included in the discharge is received by the sending undertaker into a sewer or works vested in it; and
(b)it was bound (either conditionally or subject to conditions which were observed) to receive that matter into that sewer or works.
(5) A sewerage undertaker is not guilty of an offence under regulation 38(1) in relation to a water discharge activity that consists of a discharge of sewage effluent from a sewer or works vested in it if—
(a)the contravention is attributable to a discharge which another person caused or knowingly permitted to be made into the sewer or works;
(b)the undertaker either was not bound to receive the discharge into the sewer or works or was bound to receive it there subject to conditions which were not observed; and
(c)the undertaker could not reasonably have been expected to prevent the discharge into the sewer or works.
(6) A person is not guilty of an offence under regulation 38(1) in relation to a discharge which the person caused or knowingly permitted to be made into a sewer or works vested in a sewerage undertaker if that undertaker was bound to receive the discharge, either unconditionally or subject to conditions which were observed.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys