Chwilio Deddfwriaeth

The Health and Social Care Act 2008 (Commencement No.16, Transitory and Transitional Provisions) Order 2010

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Transitional applications following cancellation proceedings under the 2000 Act

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

16.—(1) This article applies where―

(a)the Commission is not required to―

(i)notify a person of the need to make a transitional application by virtue of article 3(2)(b), or

(ii)determine a transitional application pursuant to article 14(4) or (5); or

(b)a transitional application did not include an application in respect of a person managing a regulated activity because that person came within article 14(2) or (3) on the date on which that transitional application was sent to the Commission,

and paragraph (2) applies.

(2) This paragraph applies where―

(a)the Commission subsequently decides not to adopt a proposal to cancel the person’s registration under the 2000 Act; or

(b)the Tribunal directs that a decision of the Commission or an order made by a justice of the peace to cancel that person’s registration under the 2000 Act shall cease to have effect.

(3) Where a transitional application has been made by, or on behalf of, a person referred to in paragraph (1), the Commission must, as soon as reasonably practicable after the decision or direction referred to in paragraph (2) has been made or given, make a determination of the transitional application, insofar as that application has not been determined pursuant to article 14(4) or (5), in accordance with articles 6 to 8.

(4) Where no transitional application has yet been made by, or on behalf of, a person referred to in paragraph (1), the Commission must, as soon as reasonably practicable after the decision or direction referred to in paragraph (2) has been made or given, send notification of the need to make a transitional application to each person who―

(a)is the subject of the decision referred to in paragraph (2)(a); or

(b)has been the subject of a direction of the Tribunal referred to in paragraph (2)(b).

(5) Notification sent pursuant to paragraph (4) must specify―

(a)the form in which the application must be made;

(b)what information it must contain or be accompanied by; and

(c)the application date.

(6) The application date specified must be a date that is not less than 28 days after the date on which the notification under paragraph (5) is sent.

(7) In making a determination pursuant to this article, the Commission must―

(a)take into account the cancellation proceedings under the 2000 Act; and

(b)in a case where paragraph (2)(b) applies, ensure that the direction of the Tribunal is reflected.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill