- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
1.—(1) Sections 271 to 274 of the 1990 Act (power to extinguish rights of statutory undertakers, etc., and power of statutory undertakers, etc., to remove or re-site apparatus) shall apply in relation to any land acquired or appropriated by Network Rail under this Order subject to the following provisions of this paragraph and all such other provisions of that Act as apply for the purposes of those provisions (including sections 275 to 278, which contain provisions consequential on the extinguishment of any rights under sections 271 and 272, and sections 279(2) to (4), 280 and 282, which provide for the payment of compensation) shall have effect accordingly.
(2) In the provisions of the 1990 Act, as applied by sub-paragraph (1), references to the appropriate Minister are references to the Secretary of State.
(3) Where any apparatus of public utility undertakers or of a public communications provider is removed in pursuance of a notice or order given or made under section 271, 272 or 273 of the 1990 Act, as applied by sub-paragraph (1), any person who is the owner or occupier of premises to which a supply was given from that apparatus shall be entitled to recover from Network Rail compensation in respect of expenditure reasonably incurred by that person, in consequence of the removal, for the purpose of effecting a connection between the premises and any other apparatus from which a supply is given.
(4) Sub-paragraph (3) shall not apply in the case of the removal of a public sewer but where such a sewer is removed in pursuance of such a notice or order as is mentioned in that sub-paragraph, any person who is—
(a)the owner or occupier of premises the drains of which communicated with that sewer; or
(b)the owner of a private sewer which communicated with that sewer,
shall be entitled to recover from Network Rail compensation in respect of expenditure reasonably incurred by that person, in consequence of the removal, for the purpose of making the drain or sewer communicate with any other public sewer or with a private sewerage disposal plant.
(5) The provisions of the 1990 Act mentioned in sub-paragraph (1), as applied by that sub-paragraph, shall not have effect in relation to apparatus as respects which paragraph 2 or Part 3 of the 1991 Act applies.
(6) In this paragraph—
“public communications provider” has the same meaning as in section 151(1) of the Communications Act 2003(1); and
“public utility undertakers” has the same meaning as in the 1980 Act.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys