- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
2.—(1) For sub-paragraphs (1A) and (1B) of paragraph 24 of Schedule 2 to the 1986 Act(1) (proxies) substitute—
“(1A) A form for the appointment of a proxy—
(a)may be sent electronically to a member if it is sent to an electronic address notified by that member to the society for the purpose;
(b)is to be treated as having been sent electronically to a member, where the conditions in sub-paragraph (1B) below are satisfied.
(1B) The conditions are that—
(a)the society and the member have agreed that a form may instead be accessed by the member on a website;
(b)in a manner agreed between the society and that member, the member is notified of—
(i)the publication of the form on a website;
(ii)the address of that website; and
(iii)the place on that website where the form may be accessed, and how it may be accessed; and
(c)the form is published on the website throughout the period beginning with the day on which the member is notified in accordance with paragraph (b) above and ending with the last day specified for the return of appointments of proxies.
(1C) If the form is absent from the website for part of the period referred to in sub-paragraph (1B)(c), the absence is to be disregarded if it is wholly attributable to circumstances that it would not be reasonable to have expected the society to prevent or avoid.
(1D) Where a form for the appointment of a proxy is made available by a society on a website in accordance with subsection (1A)(b), the society may also make available on the website a facility for completing the form and returning the appointment in an electronic communication (but see paragraph 34).”.
(2) In sub-paragraph (2A) of paragraph 34 of Schedule 2 to the 1986 Act(2) (declarations to be made in proxy and ballot forms), for “contained in an electronic communication sent in accordance with paragraph 24(1A)(b)” substitute “returned in an electronic communication in accordance with paragraph 24(1D)”.
3.—(1) In section 61(7E) of the 1986 Act(3) (directors: electronic transmission of election address), in paragraph (a) omit “, nothing in subsection (9A) above shall invalidate the election of a director where”.
(2) In Part 3 of Schedule 2 (meetings, resolutions and postal ballots) to that Act—
(a)in paragraph 23(6)(bb)(4), for “if species” substitute “specifies”, and
(b)in paragraph 32(3A)(5), after “or copy” insert “is”.
(3) In paragraph 6(2) of Schedule 16 to that Act(6) (electronic notification of merger proposal: penalty for default), for “sub-paragraph (1) or (2)” substitute “paragraph (a) or (b)”.
1986 c.53; sub-paragraphs (1A) and (1B) were inserted by S.I. 2003/404 art 15.
1986 c.53; sub-paragraph (2A) was inserted by S.I. 2003/404 art 19(1), (2).
1986 c.53; section 61(7E) was inserted by S.I. 2003/404 art 3(2).
1986 c.53; paragraph 23(6)(bb) was inserted by S.I. 2003/404 art 30(7).
1986 c.53; paragraph 32(3A) was inserted by S.I. 2003/404 art 16(3).
1986 c.53; paragraph 6(2) of Schedule 16 was amended by S.I. 2003/404 art 26(2).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys