- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Textile Products (Labelling and Fibre Composition) Regulations 2012.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Regulation 2(1)
Title | Reference |
---|---|
The Textile Products (Indications of Fibre Content) Regulations 1986 | S.I. 1986/26 |
The Textile Products (Indications of Fibre Content) (Amendment) Regulations 1988 | S.I. 1988/1350 |
The Textile Products (Indications of Fibre Content) (Amendment) Regulations 1994 | S.I. 1994/450 |
Textile Products (Indications of Fibre Content) (Amendment) Regulations 1998 | S.I. 1998/1169 |
Textile Products (Indications of Fibre Content) (Amendment) Regulations 2005 | S.I. 2005/1401 |
The Textile Products (Indications of Fibre Content) (Amendment) Regulations 2008 | S.I. 2008/6 |
The Textile Products (Determination of Composition) Regulations 2008 Regulations 2008 | S.I. 2008/15 |
The Textile Products (Indications of Fibre Content) (Amendment) (No 2) Regulations 2009 | S.I. 2009/1034 |
Regulation 5(1)
Provision of EU Regulation | Description |
---|---|
1. Article 4 | Products shall only be made available on the market provided that they are labelled, marked or accompanied with commercial documents complying with the EU Regulation |
2. Article 5 | Only textile fibre names listed in Annex I to the EU Regulation shall be used for the description of fibre compositions on labels and markings |
3. Article 7 | Provisions relating to the use of the terms ““100%””, ““pure”” or ““all”” |
4. Article 8 | Provisions relating to the labelling or marking of fleece wool or virgin wool products F1... |
5. Article 9 | Provisions relating to labelling or marking of multi fibre products |
6. Article 11 | Provisions for the labelling of multi component products |
7. Article 12 | Provisions for the labelling of products containing non textile parts of animal origin |
8. Article 13 | Provisions for the labelling and marking of products listed in Annex IV to the EU Regulation |
9. Article 14 | Provisions on labelling and marking of fibre composition whenever products are made available on the market and provisions for types of labels and commercial documents supplementing or replacing labels |
10. Article 15 (1) to (4) | Obligations to ensure the accuracy of label or marking and information contained therein when placing a product on the market and making a product available on the market |
12. Article 16 | Provisions on legibility etc of textile fibre names and fibre composition descriptions |
13. Article 17 | Derogations from the provisions in Articles 11, 14, 15 and 16. Annex V to the EU Regulation setting out the products for which labelling or marking is not mandatory. Annex VI to the EU Regulation describes the products for which inclusive labelling is sufficient. |
Textual Amendments
F1Words in Sch. 2 omitted (31.12.2020) by virtue of The Textile Products (Amendment) (EU Exit) Regulations 2018 (S.I. 2018/1398), regs. 1, 2(3); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys