- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
11.—(1) Where an authorised person has reason to suspect that any aircraft to which article 7 applies has been or is being or is about to be used in contravention of paragraph (1) of that article—
(a)the authorised person may (either alone or accompanied and assisted by persons under their authority) board the aircraft and search it and, for that purpose, may use, or authorise the use of reasonable force;
(b)the authorised person may request the charterer, the operator and the commander of the aircraft, or any of them, to furnish such information relating to the aircraft and its cargo and produce for their inspection such documents so relating and such cargo as the authorised person may specify; and
(c)if the aircraft is then in the Territory, any authorised person may (either there and then or upon consideration of any information furnished or document or cargo produced in pursuance of a request made under sub-paragraph (b)) further request the charterer, the operator and the commander or any of them to cause the aircraft and any of its cargo to remain in the Territory until notified that the aircraft and its cargo may depart.
(2) Without prejudice to the provisions of article 13(3), where an authorised person has reason to suspect that any request that has been made under paragraph (1)(c) may not be complied with, they may take such steps as appear to them to be necessary to secure compliance with that request and, without prejudice to the generality of the foregoing, for that purpose—
(a)may enter, or authorise entry, upon any land and upon that aircraft;
(b)may detain, or authorise the detention of, that aircraft and any of its cargo;
(c)shall seize any restricted goods; and
(d)may use, or authorise the use of, reasonable force.
(3) Before or on exercising any power conferred by this article, an authorised person shall, if requested to do so, produce evidence of their authority.
(4) In this article, “authorised person” means any person authorised by the Governor for the purpose of this article either generally or in a particular case.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys