- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
339.—(1) A magistrates’ court in England or Wales may try an information for an offence under these Regulations that is triable only summarily if the information was laid at any time within the period of twelve months beginning with the commission of the offence.
(2) Summary proceedings in Scotland for an offence triable only summarily under these Regulations may be commenced at any time within the period of twelve months beginning with the commission of the offence (and section 136(3) of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995(1) applies for the purposes of this paragraph as it applies for the purposes of that section).
(3) A magistrates’ court in Northern Ireland may hear and determine a complaint for an offence punishable on summary conviction under these Regulations, other than an offence which is also triable on indictment, if the complaint was made at any time within the period of twelve months beginning with the commission of the offence.
(4) A body referred to in regulation 323(2) (enforcement in England, Wales and Scotland) may not institute proceedings for an offence under these Regulations in relation to a contravention of a provision which it may or must enforce by virtue of arrangements made under that regulation unless it has given no less than 28 days’ notice of its intention to do so, together with a summary of the facts on which the charges are founded, to the Secretary of State.
(5) A district council (as defined in regulation 324 (enforcement in Northern Ireland)) may not institute proceedings for an offence under these Regulations in relation to a contravention of a provision which it may or must enforce by virtue of arrangements made under regulation 324(2) unless it has given no less than 28 days’ notice of its intention to do so, together with a summary of the facts on which the charges are founded, to the Minister for Health, Social Services and Public Safety.
(6) A certificate of the Secretary of State or of the Minister for Health, Social Services and Public Safety that the requirements of paragraph (4) or, as the case may be, (5) have been complied with is to be conclusive evidence that the requirements have been complied with, and a document purporting to be such a certificate is to be presumed to be such a certificate unless the contrary is proved.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys