- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
3.—(1) This paragraph applies to an application for a wholesale dealer’s licence.
(2) The application must contain—
(a)the name and address of the applicant;
(b)the name and address of the person (if any) making the application on the applicant’s behalf;
(c)the address of each of the premises where medicinal products are to be stored, or from which they are to be distributed; and
(d)the name, address and qualifications of the responsible person.
(3) The application must also contain—
(a)details of the distribution by way of wholesale dealing to which the licence is to relate;
(b)a statement of whether the medicinal products to which the distribution relates are the subject of—
(i)a marketing authorisation,
(ii)a certificate of registration,
(iii)a traditional herbal registration, or
(iv)an Article 126a authorisation;
(c)a statement of whether the medicinal products to which the distribution relates are—
(i)prescription only medicines,
(ii)pharmacy medicines, or
(iii)medicines subject to general sale;
(d)a statement of whether the medicinal products to which the distribution relates are—
(i)special medicinal products, or
(ii)sold or supplied pursuant to regulation 174 (supply in response to spread of pathogenic agents etc);
(e)a statement of whether the medicinal products dealt in under the licence are to be used—
(i)for administration to human beings, or
(ii)as ingredients in the preparation of medicinal products for administration to human beings;
(f)an indication of the range of medicinal products to be stored at each of the premises mentioned in the application;
(g)a statement of the facilities and equipment available at those premises for storing and distributing medicinal products;
(h)a description of the arrangements at those premises for ensuring, so far as practicable, the turn-over of stocks of medicinal products (whether by the maintenance of records or by other means);
(i)details of an emergency plan which satisfies the requirements of regulation 43(7)(b), and
(j)a description of the arrangements for keeping records relating to products received or dispatched.
(4) In sub-paragraph (2)(d) “the responsible person” means the person who is to have responsibility, in relation to wholesale distribution activity carried out under the licence, for—
(a)ensuring that any conditions subject to which the licence is granted are complied with; and
(b)ensuring the quality of medicinal products being handled by the holder of the licence is being maintained in accordance with the requirements of the marketing authorisations, Article 126a authorisations, certificates of registration or traditional herbal registrations applicable to those products.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys