Chwilio Deddfwriaeth

The Council Tax Reduction Schemes (Prescribed Requirements) (England) Regulations 2012

Changes over time for: Paragraph 26

 Help about opening options

Version Superseded: 06/04/2016

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/04/2015. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Council Tax Reduction Schemes (Prescribed Requirements) (England) Regulations 2012. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Additional condition referred to in paragraph 25(10)(b)(i): disabilityE+W
This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

26.—(1) Subject to sub-paragraph (2), the additional condition referred to in paragraph 25(10)(b)(i) is that either—

(a)the applicant or, as the case may be, the other member of the couple—

(i)is in receipt of one or more of the following benefits: attendance allowance, disability living allowance, personal independence payment, an AFIP, the disability element or the severe disability element of working tax credit as specified in regulation 20(1)(b) and (f) of the Working Tax Credit (Entitlement and Maximum Rate) Regulations 2002(1), mobility supplement, long-term incapacity benefit under Part 2 of the SSCBA or severe disablement allowance under Part 3 of that Act but, in the case of long-term incapacity benefit or severe disablement allowance, only where it is paid in respect of him; or

(ii)was in receipt of long-term incapacity benefit under Part 2 of the SSCBA when entitlement to that benefit ceased on account of the payment of a retirement pension under that Act and the applicant has since remained continuously entitled to council tax benefit (for the period prior to 1st April 2013) or a reduction under an authority’s scheme (for the period on or after 1st April 2013) and, if the long-term incapacity benefit was payable to his partner, the partner is still a member of the family; or

(iii)was in receipt of attendance allowance or disability living allowance but payment of benefit has been suspended in accordance with regulations made under section 113(2) of the SSCBA or otherwise abated as a consequence of the applicant or his partner becoming a patient within the meaning of paragraph 25(10)(g) (treatment of child care charges); or

(iv)was in receipt of personal independence payment, but payment of that benefit has been suspended in accordance with section 86 of the Welfare Reform Act 2012 as a consequence of the applicant becoming a patient within the meaning of paragraph 25(10)(g); or

(v)was in receipt of an AFIP but its payment has been suspended in accordance with any terms of the armed and reserve forces compensation scheme which allow for a suspension because a person is undergoing medical treatment in a hospital or similar institution; or

(vi)is provided by the Secretary of State or a clinical commissioning group with an invalid carriage or other vehicle under paragraph 9 of Schedule 1 to the National Health Service Act 2006 or, in Scotland, under section 46 of the National Health Service (Scotland) Act 1978 (provision of services by Scottish Ministers) or receives payments by way of grant from the Secretary of State under paragraph 10(3) of Schedule 1 to the Act of 2006(2) or, in Scotland, by Scottish Ministers under section 46 of the Act of 1978; or

(vii)is blind and in consequence registered in a register compiled by a local authority [F1in Wales] under section 29 of the National Assistance Act 1948 (welfare services) [F2or is registered as severely sight-impaired in a register kept by a local authority in England under section 77(1) of the Care Act 2014 (registers of sight-impaired adults)] or, in Scotland, has been certified as blind and in consequence he is registered in a register maintained by or on behalf of a council constituted under section 2 of the Local Government (Scotland) Act 1994; or

(b)the applicant, or as the case may be, the other member of the couple—

(i)is, or is treated as, incapable of work in accordance with the provisions of, and regulations made under, Part 12A of the SSCBA(3) (incapacity for work); and

(ii)has been incapable, or has been treated as incapable, of work for a continuous period of not less than—

(aa)in the case of an applicant who is terminally ill within the meaning of section 30B(4)(4) of the SSCBA, 196 days;

(bb)in any other case, 364 days.

(2) For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(vii), a person who has ceased to be registered as blind [F3or severely sight-impaired] on regaining his eyesight is nevertheless to be treated as [F4such] and as satisfying the additional condition set out in that sub-paragraph for a period of 28 weeks following the date on which he ceased to be so registered.

(3) For the purposes of sub-paragraph (1)(b), where any two or more periods of incapacity are separated by a break of not more than 56 days, those periods must be treated as one continuous period.

(4) For the purposes of this paragraph, a reference to a person who is or was in receipt of long-term incapacity benefit includes a person who is or was in receipt of short-term incapacity benefit at a rate equal to the long-term rate by virtue of section 30B(4)(a) of the SSCBA (short-term incapacity benefit for a person who is terminally ill), or who would be or would have been in receipt of short-term incapacity benefit at such a rate but for the fact that the rate of short-term incapacity benefit already payable to him is or was equal to or greater than the long-term rate.

(5) In the case of a person who is a welfare to work beneficiary (a person to whom regulation 13A(1) of the Social Security (Incapacity for Work) (General) Regulations 1995(5) applies, and who again becomes incapable of work for the purposes of Part 12A of the SSCBA) the reference to a period of 56 days in sub-paragraph (3) must be treated as a reference to a period of 104 weeks.

(2)

Sub-paragraph (3) has been amended by section 17 of the Health and Social Care Act 2012 (c. 7) but those provisions are not yet fully in force.

(3)

Part 12A was inserted by section 5 of the Social Security (Incapacity for Work) Act 1994 (c. 18) and amended by the Welfare Reform and Pensions Act 1999 (c. 30). It was repealed by sections 28 and 67 of, and paragraph 9 of Schedule 3 and Schedule 8 to, the Welfare Reform Act 2007 (c. 5) but those provisions are not yet in force.

(4)

Section 30B was inserted by section 2 of the Social Security (Incapacity for Work) Act 1994 and amended by section 91 of, and paragraphs 3 and 4 of Schedule 9 to, the Welfare Reform Act 2012, but those amendments are not yet in force. It has also been repealed by paragraph 9 of Schedule 3 to the Welfare Reform Act 2007 but those provisions are not yet in force.

(5)

S.I. 1995/311; regulation 13A was inserted by S.I. 1998/2231 and amended by S.I. 1999/3109, S.I. 2006/707 and S.I. 2006/2378.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill