Chwilio Deddfwriaeth

The Council Tax Reduction Schemes (Prescribed Requirements) (England) Regulations 2012

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Class C: alternative maximum council tax reduction

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

4.—(1) On any day class C consists of any person who is a pensioner—

(a)who is for that day liable to pay council tax in respect of a dwelling of which he is a resident;

(b)who, subject to paragraph 5, is not absent from the dwelling throughout the day;

(c)in respect of whom a maximum council tax reduction amount can be calculated;

(d)who does not fall within a class of person prescribed for the purposes of paragraph 2(9) of Schedule 1A to the 1992 Act as a class of person which must not be included in an authority’s scheme;

(e)who has made an application; and

(f)in relation to whom the condition in sub-paragraph (2) is met.

(2) The condition referred to in sub-paragraph (1)(f) is that no other resident of the dwelling is liable to pay rent to the applicant in respect of the dwelling and there is an alternative maximum council tax reduction in respect of the day in the case of that person which is derived from the income, or aggregate incomes, of one or more residents to whom this sub-paragraph applies.

(3) Sub-paragraph (2) applies to any other resident of the dwelling who—

(a)is not a person who, in accordance with Schedule 1 to the 1992 Act, falls to be disregarded for the purposes of discount;

(b)is not a person who is liable for council tax solely in consequence of the provisions of section 9 of the 1992 Act(1) (spouse’s or civil partner’s joint and several liability for tax);

(c)is not a person who is residing with a couple or with the members of a polygamous marriage where the applicant is a member of that couple or of that marriage and—

(i)in the case of a couple, neither member of that couple is a person who, in accordance with Schedule 1 to the 1992 Act, falls to be disregarded for the purposes of discount; or

(ii)in the case of a polygamous marriage, two or more members of that marriage are not persons who, in accordance with Schedule 1 to the 1992 Act, fall to be disregarded for the purposes of discount;

(d)is not a person who jointly with the applicant falls within the same paragraph of section 6(2)(a) to (e) of the 1992 Act (persons liable to pay council tax) as applies in the case of the applicant; or

(e)is not a person who is residing with two or more persons both or all of whom fall within the same paragraph of section 6(2)(a) to (e) of the 1992 Act where two or more of those persons are not persons who, in accordance with Schedule 1 to the 1992 Act, fall to be disregarded for the purposes of discount.

(1)

1992 c. 14; section 9 was amended by section 74 of the Local Government Act 2003 (c. 26) and paragraph 140 of Schedule 27 to the Civil Partnership Act 2004 (c. 33).

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill