Chwilio Deddfwriaeth

The Charitable Incorporated Organisations (General) Regulations 2012

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

PART 2REGISTER OF CHARITY TRUSTEES

Register of charity trustees

4.—(1) In a register of charity trustees there must be entered for each charity trustee of the CIO—

(a)the name of the charity trustee, including in respect of an individual any former name or names;

(b)a service address of the charity trustee;

(c)the date on which the person was registered as a charity trustee;

(d)if the CIO (being a foundation CIO) has more than one class of member, a statement of the class to which the charity trustee belongs;

(e)the date on which the person ceased to be a charity trustee.

(2) If the charity trustee is an individual “The principal office of the CIO” may be entered as the service address.

(3) If the charity trustee is a body corporate—

(a)the service address entered in the register must be the registered or principal office of the body corporate;

(b)company registration information for the body corporate must be entered in the register.

(4) If a person has been appointed interim manager of the CIO, there must be entered in the register—

(a)a statement that such a manager has been appointed under section 76 of the 2011 Act (suspension of trustees etc and appointment of interim managers); and

(b)the interim manager particulars.

(5) In this paragraph—

“company registration information” means—

(a)

in the case of an EEA company to which the First Company Law Directive (68/151/EEC)(1) applies, particulars of—

(i)

the register in which the company file mentioned in Article 3 of that Directive is kept (including details of the relevant state); and

(ii)

the registration number in that register;

(b)

in the case of a body corporate which is not an EEA company mentioned in paragraph (a), particulars of—

(i)

the legal form of the company or body corporate and the law by which it is governed; and

(ii)

if applicable, the register in which it is entered (including details of the state) and its registration number in that register;

“EEA company” means a company governed by the law of an EEA state(2);

“interim manager particulars” means, in relation to a person appointed as interim manager under section 76 of the 2011 Act—

(a)

the person’s name;

(b)

where the person appointed is a body corporate, the name of the individual responsible for dealing with all matters arising from the body corporate’s appointment as interim manager;

(c)

the person’s service address; and

(d)

the date on which the person was appointed as interim manager.

(1)

Directive of the Council on co-ordination of safeguards which, for the protection of the interests of members and others, are required by Member States of companies within the meaning of the second paragraph of Article 58 of the Treaty, with a view to making such safeguards equivalent throughout the Community. OJ No L 65, 14.03.1968, p8.

(2)

For the meaning of “EEA state” see the Interpretation Act 1978 (c.30), Schedule 1.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill