- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
1.—(1) An application for a permit must contain—
(a)as well as the address for service required under Schedule 3, any address to which correspondence relating to the application should be sent; and (if the applicant is a body corporate)—
(i)its registered number and the postal address of its registered or principal office, and
(ii)if that body corporate is a subsidiary of a holding company within the meaning of section 1159 of the Companies Act 2006(1), the name of the holding company (other than a holding company which is itself a subsidiary) and the postal address of its registered or principal office;
(b)in relation to the site of the installation—
(i)the postal address and national grid reference of the site (or equivalent information identifying the installation and its location);
(ii)a description of the site and the location of the installation on it; and
(iii)the name of any local authority in whose area the site is situated;
(c)a description of the installation, including a description of—
(i)the regulated activities to be carried out at the installation and the specified emissions from those activities; and
(ii)any directly associated activities (within Article 3(e) of the Directive) that are also to be carried out;
(d)a description of the raw and auxiliary materials used in carrying out regulated activities in the installation, the use of which is likely to lead to specified emissions;
(e)a description of the sources of specified emissions from the regulated activities carried out in the installation;
(f)a monitoring plan submitted under Article 12 of the Monitoring and Reporting Regulation, together with—
(i)the supporting documents under Article 12(1) of that Regulation;
(ii)the summary of a procedure ensuring fulfilment of the requirements referred to in Article 12(3)(a) and (b) of that Regulation; and
(iii)the uncertainty assessment carried out under Article 28(1)(a) of that Regulation;
(g)a description, including the reference number, of any environmental licence issued in relation to the installation;
(h)any additional information which the applicant wishes the regulator to take into account in considering the application; and
(i)a non-technical summary of the information referred to in paragraphs (c) to (h).
(2) For the purposes of sub-paragraph (1)(g), “environmental licence” means—
(a)an authorisation under Part 1 of the Environmental Protection Act 1990(2) or the Industrial Pollution Control (Northern Ireland) Order 1997(3); or
(b)a permit under—
(i)the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2010(4);
(ii)the Pollution Prevention and Control (Scotland) Regulations 2000(5);
(iii)the Offshore Regulations; or
(iv)the Northern Ireland Regulations.
(3) Where an application is for a permit in respect of more than one installation, the application must contain the information required by sub-paragraph (1) in respect of each installation.
S.I. 2010/675; the Regulations have been amended a number of times, most recently by S.I. 2012/630.
S.S.I. 2000/323; the Regulations have been amended a number of times, most recently by S.S.I. 2011/265.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys