Chwilio Deddfwriaeth

The Tribunal Procedure (First-tier Tribunal) (Property Chamber) Rules 2013

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Orders for costs, reimbursement of fees and interest on costs

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

13.—(1) The Tribunal may make an order in respect of costs only—

(a)under section 29(4) of the 2007 Act (wasted costs) and the costs incurred in applying for such costs;

(b)if a person has acted unreasonably in bringing, defending or conducting proceedings in—

(i)an agricultural land and drainage case,

(ii)a residential property case, or

(iii)a leasehold case; or

(c)in a land registration case.

(2) The Tribunal may make an order requiring a party to reimburse to any other party the whole or part of the amount of any fee paid by the other party which has not been remitted by the Lord Chancellor.

(3) The Tribunal may make an order under this rule on an application or on its own initiative.

(4) A person making an application for an order for costs—

(a)must, unless the application is made orally at a hearing, send or deliver an application to the Tribunal and to the person against whom the order is sought to be made; and

(b)may send or deliver together with the application a schedule of the costs claimed in sufficient detail to allow summary assessment of such costs by the Tribunal.

(5) An application for an order for costs may be made at any time during the proceedings but must be made within 28 days after the date on which the Tribunal sends—

(a)a decision notice recording the decision which finally disposes of all issues in the proceedings; or

(b)notice of consent to a withdrawal under rule 22 (withdrawal) which ends the proceedings.

(6) The Tribunal may not make an order for costs against a person (the “paying person”) without first giving that person an opportunity to make representations.

(7) The amount of costs to be paid under an order under this rule may be determined by—

(a)summary assessment by the Tribunal;

(b)agreement of a specified sum by the paying person and the person entitled to receive the costs (the “receiving person”);

(c)detailed assessment of the whole or a specified part of the costs (including the costs of the assessment) incurred by the receiving person by the Tribunal or, if it so directs, on an application to a county court; and such assessment is to be on the standard basis or, if specified in the costs order, on the indemnity basis.

(8) The Civil Procedure Rules 1998(1), section 74 (interest on judgment debts, etc) of the County Courts Act 1984(2) and the County Court (Interest on Judgment Debts) Order 1991(3) shall apply, with necessary modifications, to a detailed assessment carried out under paragraph (7)(c) as if the proceedings in the Tribunal had been proceedings in a court to which the Civil Procedure Rules 1998 apply.

(9) The Tribunal may order an amount to be paid on account before the costs or expenses are assessed.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill