- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Regulations 4 to 10
1.—(1) Where required to follow the reporting procedure by regulation 4, 5, 6 or 7 (except in relation to a mine or quarry), the responsible person must—
(a)notify the relevant enforcing authority of the reportable incident by the quickest practicable means without delay; and
(b)send a report of that incident in an approved manner to the relevant enforcing authority within 10 days of the incident.
(2) Sub-paragraph (1)(a) does not apply to a self-employed person who is injured at premises owned or occupied by that self-employed person, and it is sufficient compliance with sub-paragraph (1)(b) for a self-employed person to make arrangements for the report to be sent to the relevant enforcing authority by some other person.
2.—(1) Where required to follow the reporting procedure by regulation 8 or 10, the responsible person must send a report of the diagnosis in an approved manner to the relevant enforcing authority without delay.
(2) It is sufficient compliance with sub-paragraph (1) for a self-employed person to make arrangements for the report to be sent to the relevant enforcing authority by some other person.
3. Where required to follow the reporting procedure by regulation 9 the responsible person must notify the relevant enforcing authority in an approved manner.
4.—(1) Where required to follow the reporting procedure by regulation 4, 5, 6 or 7 in the case of a mine or quarry, the responsible person must—
(a)notify the relevant enforcing authority and any nominated person of the reportable incident by the quickest practicable means without delay; and
(b)send a report of that incident in an approved manner—
(i)to any nominated person within seven days of the incident; and
(ii)to the relevant enforcing authority within 10 days of the incident.
(2) Where the responsible person becomes aware of a person subsequently dying as the result of an accident which gave rise to an injury reported in accordance with sub-paragraph (1), the responsible person must notify any nominated person of the death.
Regulation 12
5. The date and time of the accident or dangerous occurrence.
6. In respect of an accident injuring a person at work, that person’s—
(a)full name;
(b)occupation;
(c)injury.
7. In respect of an accident injuring a person not at work, that person’s—
(a)full name;
(b)status (for example “passenger”, “customer”, “visitor” or “bystander”); and
(c)injury,
unless these are not known and it is not reasonably practicable to ascertain them.
8. The place where the accident or dangerous occurrence happened.
9. A brief description of the circumstances in which the accident or dangerous occurrence happened.
10. The date on which the accident or dangerous occurrence was first notified or reported to the relevant enforcing authority.
11. The method by which the accident or dangerous occurrence was first notified or reported.
12. The date of diagnosis of the disease.
13. The name of the person affected.
14. The occupation of the person affected.
15. The name or nature of the disease.
16. The date on which the disease was first reported to the relevant enforcing authority.
17. The method by which the disease was reported.
18. The date and time of the accident.
19. The following particulars of the injured person—
(a)full name;
(b)occupation;
(c)injury.
20. The place where the accident happened.
21. A brief description of the circumstances in which the accident happened.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys