- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
8. For article 7 (Evidence) substitute—
7.—(1) For the purpose of an appeal or an application for leave to appeal under Part 2 of the Act, the Court of Appeal may, if they think it necessary or expedient in the interests of justice—
(a)order the production of any document, exhibit or other thing connected with the proceedings, the production of which appears to them necessary for the determination of the case;
(b)order any witness to attend for examination and be examined before the Court of Appeal (whether or not the witness was called in the proceedings from which the appeal lies); and
(c)receive any evidence which was not adduced in the proceedings from which the appeal lies.
(2) The power conferred by paragraph (1)(a) may be exercised so as to require the production of any document, exhibit or other thing mentioned in that paragraph to—
(a)the Court;
(b)the appellant;
(c)the respondent;
(d)a party to the appeal.
(3) The Court of Appeal shall, in considering whether to receive any evidence, have regard in particular to—
(a)whether the evidence appears to the Court to be capable of belief;
(b)whether it appears to the Court that the evidence may afford any ground for allowing the appeal;
(c)whether the evidence would have been admissible in the proceedings from which the appeal lies on an issue which is the subject of the appeal; and
(d)whether there is a reasonable explanation of the failure to adduce the evidence in those proceedings.
(4) Paragraph (1)(c) applies to any evidence of a witness (including the appellant) who is competent but not compellable.
(5) For the purposes of an appeal or application for leave to appeal under Part 2 of the Act, the Court of Appeal may, if they think it necessary or expedient in the interests of justice, order the examination of any witness whose attendance might be required under paragraph (1)(b) to be conducted, in manner provided by rules of court, before any judge or officer of the Court or other person appointed by the Court for the purpose, and allow the admission of any depositions so taken as evidence before the Court.
(6) In paragraph (2)(c) “respondent” includes a person who will be a respondent if leave to appeal is granted.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys