- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
13. After rule 33 insert—
33A.—(1) This rule applies unless the commanding officer is satisfied that the offender does not need interpretation.
(2) The commanding officer shall appoint an interpreter to act at the hearing.
(3) On application or on his own initiative, the commanding officer may require a written translation of any document or part of a document to be provided for the offender, unless―
(a)translation of that document, or part, is not needed to explain the purpose of the hearing; or
(b)the offender agrees to do without, and the commanding officer is satisfied—
(i)that the agreement is clear and voluntary; and
(ii)that the offender has had legal advice or otherwise understands the consequences.
(4) If so requested by the offender, the commanding officer shall take such steps as he thinks appropriate, including the appointment of a different interpreter, where―
(a)no interpretation is provided;
(b)no translation is required, or provided, in response to a previous request by the offender; or
(c)the offender complains about the quality of any interpretation or translation provided.
(5) Where the offender has a hearing or speech impediment, references in this rule to an interpreter include a person appointed—
(a)to communicate to the offender anything said at the hearing, and explain it so far as necessary to enable the offender to understand it, or
(b)to communicate any answers given by the offender, and any other matters that the offender seeks to convey, and explain them so far as necessary to enable the commanding officer to understand them,
and references to interpretation shall be construed accordingly.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys