- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
42.—(1) This regulation applies to any sales contract.
(2) Unless the trader and the consumer have agreed otherwise, the contract is to be treated as including a term that the trader must deliver the goods to the consumer.
(3) Unless there is an agreed time or period, the contract is to be treated as including a term that the trader must deliver the goods—
(a)without undue delay, and
(b)in any event, not more than 30 days after the day on which the contract is entered into.
(4) In this regulation—
(a)an “agreed” time or period means a time or period agreed by the trader and the consumer for delivery of the goods, but
(b)if there is an obligation to deliver the goods at the time the contract is entered into, that time counts as the “agreed” time.
(5) Paragraphs (6) and (7) apply if the trader does not deliver the goods in accordance with paragraph (3) or at the agreed time or within the agreed period.
(6) If the circumstances are that—
(a)the trader has refused to deliver the goods,
(b)delivery of the goods at the agreed time or within the agreed period is essential taking into account all the relevant circumstances at the time the contract was entered into, or
(c)the consumer told the trader before the contract was entered into that delivery in accordance with paragraph (3), or at the agreed time or within the agreed period, was essential,
then the consumer may treat the contract as at an end.
(7) In any other circumstances, the consumer may specify a period that is appropriate in the circumstances and require the trader to deliver the goods before the end of that period.
(8) If the consumer specifies a period under paragraph (7) but the goods are not delivered within that period, then the consumer may treat the contract as at an end.
(9) If the consumer treats the contract as at an end under paragraph (6) or (8), the trader must without undue delay reimburse all payments made under the contract.
(10) If paragraph (6) or (8) applies but the consumer does not treat the contract as at an end—
(a)that does not prevent the consumer from cancelling the order for any of the goods or rejecting goods that have been delivered, and
(b)the trader must without undue delay reimburse all payments made under the contract in respect of any goods for which the consumer cancels the order or which the consumer rejects.
(11) If any of the goods form a commercial unit, then the consumer cannot reject or cancel the order for some of those goods without also rejecting or cancelling the order for the rest of them.
(12) A unit is a “commercial unit” if division of the unit would materially impair the value of the goods or the character of the unit.
(13) This regulation does not prevent the consumer seeking other remedies where it is open to the consumer to do so.
43.—(1) A sales contract is to be treated as including the following provisions as terms.
(2) The goods remain at the trader’s risk until they come into the physical possession of—
(a)the consumer, or
(b)a person identified by the consumer to take possession of the goods.
(3) Paragraph (2) does not apply if the goods are delivered to a carrier who—
(a)is commissioned by the consumer to deliver the goods, and
(b)is not a carrier the trader named as an option for the consumer.
(4) In that case the goods are at the consumer’s risk on and after delivery to the carrier.
(5) Paragraph (4) does not affect any liability of the carrier to the consumer in respect of the goods.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys