- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
54.—(1) The National Health Service (General Medical Services Contracts) (Prescription of Drugs etc.) Regulations 2004(1) are amended as follows.
(2) In Schedule 2 (drugs, medicines and other substances that may be ordered only in certain circumstances)—
(a)in column 1, omit the entry for “Cyanocobalamin Tablets” and the adjacent part which relates to the description of the patient (column 2) and the specified purpose (column 3);
(b)for the entry for “Oseltamivir (Tamiflu)” which is referred to in column 1, in the part which relates to the description of the patient (as mentioned in column 2), in paragraph (1A) and (2A), for “are part of a Primary Care Trust’s antivirals distribution service.”, substitute “are part of an antiviral distribution service provided by the Board, Public Health England or a Local Authority.”(2); and
(c)for the entry for “Zanamivir (Relenza)” which is referred to in column 1, in the part which relates to “patient” (as mentioned in column 2), in paragraph (2) for “are part of a Primary Care Trust’s antivirals distribution service.”, substitute “are part of an antiviral distribution service provided by the Board, Public Health England or a Local Authority.”.
55.—(1) The Primary Medical Services (Sale of Goodwill and Restrictions on Sub-contracting) Regulations 2004(3) are amended as follows.
(2) In regulation 2 (interpretation)—
(a)in paragraph (1)—
(i)after the definition of “the 1977 Act” insert—
““the 2006 Act” means the National Health Service Act 2006;
“the 2012 Act” means the Health and Social Care Act 2012;”;
(ii)for the definition of “APMS contractor”, substitute—
“means a person with whom the Board has made arrangements under section 83(2) (primary medical services) of the 2006 Act for the provision of primary medical services or as a consequence of a scheme made under section 300 (transfer schemes) of the 2012 Act is a party to such arrangements;”;
(iii)for the definition of “GMS contractor”, substitute—
“means a person with whom the Board has entered into a general medical services contract under section 84 (general medical services contracts: introductory) of the 2006 Act or a default contract or as a consequence of a scheme made under section 300 of the 2012 Act is a party to such contracts;”; and
(iv)for the definition of “PMS contractor”, substitute—
“means a person with whom the Board has entered into a section 92 arrangement or as a consequence of a scheme made under section 300 of the 2012 Act is a party to a section 92 arrangement;”.
(b)in paragraph (2), for sub-paragraph (a), substitute—
“(a)recorded by the Board as being on the contractor’s or performer’s list of patients or on a list of patients maintained by the Board in respect of the contractor or performer; and”.
(3) Immediately after regulation 2, insert—
2A. For the purposes of section 259(1) of the 2006 Act (sale of medical practices), the relevant area means the area which forms the area team area of the Board in which the performers or providers who are specified in regulation 3(1) (prohibition on the sale of goodwill in certain primary medical services practices) have provided or performed services at any time in accordance with arrangements or contract at that time.”.
S.I. 2004/629. Relevant amending instruments are S.I. 2004/3215, 2009/2230, 2010/2389 and 2011/680 and 1043.
Public Health England is an Executive Agency of the Department of Health.
S.I. 2004/906. There are no amendments.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys