- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/11/2023)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 06/11/2023.
There are currently no known outstanding effects for the The Employment and Support Allowance Regulations 2013, Section 12.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
12.—(1) The conditions prescribed for the purposes of paragraph 4(1)(c) of Schedule 1 to the Act as to residence and presence in Great Britain are that the claimant—
(a)is ordinarily resident in Great Britain;
(b)is not a person subject to immigration control within the meaning of section 115(9) of the Immigration and Asylum Act 1999 M1 or is a person to whom paragraph (3) applies;
(c)is present in Great Britain; and
(d)has been present in Great Britain for a period of, or for periods amounting in aggregate to, not less than 26 weeks in the 52 weeks immediately preceding the relevant benefit week.
(2) For the purposes of paragraph (1), a claimant is to be treated as being resident and present in Great Britain where the claimant is absent from Great Britain by reason only of being—
(a)the spouse, civil partner, son, daughter, father, father-in-law, mother or mother-in-law of, and living with, a member of Her Majesty's forces who is abroad in that capacity;
(b)in employment prescribed for the purposes of paragraph 7(1)(c) of Schedule 2 to the Act M2 in connection with continental shelf operations; or
(c)abroad in the capacity of being an aircraft worker or mariner.
(3) This paragraph applies where a person is—
(a)a member of a family of a national of an European Economic Area state;
(b)a person who is lawfully working in Great Britain and is a national of a State with which the European Union has concluded an agreement under Article 217 of the Treaty on the Functioning of the European Union providing, in the field of social security, for the equal treatment of workers who are nationals of the signatory State and their families;
(c)a person who is a member of a family of, and living with, a person specified in sub-paragraph (b); or
(d)a person who has been given leave to enter, or remain in, the United Kingdom by the Secretary of State upon an undertaking by another person or persons pursuant to the immigration rules within the meaning of the Immigration Act 1971 M3 to be responsible for that person's maintenance and accommodation.
(4) A person is to be treated as having satisfied the residence or presence conditions in paragraph (1) throughout a period of limited capability for work where those conditions are satisfied on the first day of that period of limited capability for work.
(5) In this regulation—
“aircraft worker” means a person who is, or has been, employed under a contract of service either as a pilot, commander, navigator or other member of the crew of any aircraft, or in any other capacity on board any aircraft where—
the employment in that other capacity is for the purposes of the aircraft or its crew or of any passengers or cargo or mail carried on that aircraft; and
the contract is entered into in the United Kingdom with a view to its performance (in whole or in part) while the aircraft is in flight,
but does not include a person who is in employment as a member of Her Majesty's forces;
“mariner” means a person who is, or has been, in employment under a contract of service either as a master or other member of the crew of any ship or vessel, or in any other capacity on board any ship or vessel where—
the employment in that other capacity is for the purposes of that ship or vessel or its crew or any passengers or cargo or mail carried by the ship or vessel; and
the contract is entered into in the United Kingdom with a view to its performance (in whole or in part) while the ship or vessel is on its voyage,
but does not include a person who is in employment as a member of Her Majesty's forces.
(6) In the definition of “mariner” in paragraph (5), “passenger” means any person carried on a ship or vessel except—
(a)a person employed or engaged in any capacity on board the ship or vessel on the business of the ship or vessel; or
(b)a person on board the ship or vessel either in pursuance of an obligation to carry shipwrecked, distressed or other persons, or by reason of any circumstance that neither the master nor the owner nor the charterer (if any) could have prevented or forestalled.
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys