Chwilio Deddfwriaeth

The Universal Credit, Personal Independence Payment, Jobseeker's Allowance and Employment and Support Allowance (Claims and Payments) Regulations 2013

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 9

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Universal Credit, Personal Independence Payment, Jobseeker's Allowance and Employment and Support Allowance (Claims and Payments) Regulations 2013, Section 9. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Claims for universal credit by members of a coupleE+W+S

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

9.—(1) Where a person is a member of a couple and may make a claim as a single person by virtue of regulation 3(3) (couples) of the Universal Credit Regulations, but instead makes a claim for universal credit jointly, that claim is to be treated as a claim made by that person as a single person.

(2) Where a claim for universal credit is made jointly by a member (“M1”) of a polygamous marriage with another member of the polygamous marriage (“M2”), that claim is to be treated as a claim made by M1 as a single person where—

(a)M1 is not a party to an earlier marriage in the polygamous marriage, and

(b)any party to an earlier marriage is living in the same household as M1 and M2.

(3) In paragraph (2) “polygamous marriage” means a marriage during which a party to it is married to more than one person and which took place under the laws of a country which permits polygamy.

(4) The Secretary of State may treat a claim made by members of a couple as single persons as a claim made jointly by the couple where it is determined by the Secretary of State that they are a couple.

(5) Where the Secretary of State considers that one member of a couple is unable to make a joint claim with the other member of that couple, the other member of the couple may make a claim jointly for both of them.

[F1(6) Where an award of universal credit to joint claimants is terminated because they cease to be a couple an award may be made, without a claim, to either or each one of them—

(a)as a single person; or

(b)if either of them has formed a new couple with a person who is already entitled to universal credit, jointly with that person.]

(7) Where awards of universal credit to two single claimants are terminated because they form a couple who are joint claimants, it is not to be a condition of entitlement to universal credit that the couple make a claim for it and universal credit may be awarded to them jointly.

(8) A couple who are joint claimants are to be treated as making a claim for universal credit where—

[F2(a)one of them ceased to be entitled to an award of universal credit (whether as a single person or as a member of a different couple) on the formation of that couple;]

(b)the other member of the couple did not have an award of universal credit as a single person before formation of the couple.

[F3and the claim is to be treated as made on the day after the member of the couple mentioned in sub-paragraph (a) ceased to be entitled to universal credit.]

(9) In relation to an award which may be made by virtue of paragraph (6) or (7) without a claim being required, a claimant and every person by whom or on whose behalf, sums by way of universal credit are receivable must supply in such manner and at such times as the Secretary of State may determine such information or evidence as the Secretary of State may require in connection with the formation or dissolution of a couple.

(10) Where an award of universal credit to joint claimants is terminated because one of them has died it is not to be a condition of entitlement to universal credit that the surviving partner makes a claim for it.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill