- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (29/07/2013)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 12/08/2014
Point in time view as at 29/07/2013.
There are currently no known outstanding effects for the The Universal Credit, Personal Independence Payment, Jobseeker's Allowance and Employment and Support Allowance (Claims and Payments) Regulations 2013, SCHEDULE 7.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Regulation 60
1. In this Schedule—
“beneficiary” means a person who has been awarded a specified benefit;
“maintenance”, except in paragraph 3, means child support maintenance which a non-resident parent is liable to pay under the 1991 Act M1 at a flat rate (or would be so liable but for a variation having been agreed to) where that rate applies (or would have applied) because the non-resident parent falls within paragraph 4(1)(b), (c) or (2) of Schedule 1 to the 1991 Act M2, and includes such maintenance payable at a transitional rate in accordance with regulations made under section 29(3)(a) of the Child Support, Pensions and Social Security Act 2000 M3;
“person with care” has the same meaning as in section 3 (meaning of certain terms used in this Act) of the 1991 Act;
“specified benefit” means—
an employment and support allowance;
a jobseeker's allowance;
universal credit.
Marginal Citations
M2Paragraph 4 of Schedule 1 was substituted by Schedule 1 to the Child Support, Pensions and Social Security Act 2000 (c.19). It was amended by paragraphs 1 and 2 of Schedule 4 to the Child Maintenance and Other Payments Act 2008 (c.6) (which amendment is only in force for the purpose of making regulations).
2.—(1) Subject to the following provisions of this paragraph and to paragraph 5 (flat rate maintenance), the Secretary of State may deduct from any specified benefit awarded to a beneficiary, an amount equal to the amount of maintenance which is payable by the beneficiary and pay the amount deducted to or among the person or persons with care in discharge (in whole or in part) of the liability to pay maintenance.
(2) A deduction may only be made from one specified benefit in respect of the same period.
(3) No amount may be deducted under this Schedule from any employment and support allowance or any jobseeker's allowance awarded to the claimant if that would reduce the amount of the benefit payable to the claimant to less than 10 pence.
(4) No amount may be deducted from any universal credit awarded to the claimant under this Schedule if that would reduce the amount payable to the claimant to less than one penny.
3.—(1) Except where universal credit is awarded to the beneficiary, the Secretary of State may deduct the sum of £1 per week from any employment and support allowance or jobseeker's allowance which the beneficiary has been awarded and, subject to sub-paragraph (2), pay the amount deducted to or among the person or persons with care in discharge (in whole or in part) of the beneficiary's liability to pay arrears of maintenance.
(2) Deductions made under sub-paragraph (1) may be retained by the Secretary of State in the circumstances set out in regulation 8 of the Child Support (Arrears, Interest and Adjustment of Maintenance Assessments) Regulations 1992 M4.
(3) In sub-paragraph (1) “maintenance” means child support maintenance as defined by section 3(6) of the 1991 Act whether before or after the amendment of the definition of such maintenance by section 1(2)(a) of the Child Support, Pensions and Social Security Act 2000, and includes maintenance payable at a transitional rate in accordance with regulations made under section 29(3)(a) of that Act.
Marginal Citations
M41992/1816. Relevant amending instruments are S.I. 1995/3261, 1996/1345 and 2001/162.
4. Where maintenance is payable to more than one person with care, the amount deducted must be apportioned between the persons with care in accordance with paragraphs 6, 7 and 8 of Schedule 1 (maintenance assessments) to the 1991 Act M5.
Marginal Citations
M5Part 1 of Schedule 1 was substituted by Schedule 1 to the Child Support, Pensions and Social Security Act 2000 (c.19). Paragraph 8 of Schedule 1 was amended by paragraphs 1 and 7 of Schedule 4 to the Child Maintenance and Other Payments Act 2008 (c.6) (which amendment is only in force for the purpose of making regulations). A relevant amending instrument is S.I. 2012/2007.
5.—(1) This paragraph applies where the beneficiary and that person's partner are each liable to pay maintenance at a flat rate in accordance with paragraph 4(2) of Schedule 1 to the 1991 Act and either of them has been awarded universal credit (whether as a single claimant or as joint claimants).
(2) Where this paragraph applies, an amount not exceeding an amount equal to the flat rate of maintenance may be deducted from such an award in respect of the total liability of both partners to pay maintenance, in the proportions described in regulation 4(3) of the Child Support (Maintenance Calculations and Special Cases) Regulations 2001 M6 or regulation 44(3) of the Child Support Maintenance Calculation Regulations 2012 M7 and must be paid in discharge (in whole or in part) of the respective liabilities to pay maintenance.
6. Where the Secretary of State commences making deductions under this Schedule, the Secretary of State must notify the beneficiary in writing of the amount and frequency of the deduction and the benefit from which the deduction is made and must give further such notice when there is a change to any of the particulars specified in the notice.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys