- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
45.—(1) This regulation applies where the Secretary of State requires information or evidence from a person mentioned in paragraph (2) (“P”) in order to determine whether a decision awarding a benefit should be revised under section 9 of the 1998 Act or superseded under section 10 of that Act.
(2) The persons are—
(a)a person in respect of whom payment of any benefit has been suspended in the circumstances set out in regulation 44(2)(a) (suspension in prescribed cases);
(b)a person who has made an application for a decision of the Secretary of State to be revised or superseded;
(c)a person from whom the Secretary of State requires information or evidence under regulation 38(2) (evidence and information in connection with an award) of the Claims and Payments Regulations 2013;
(d)a person from whom the Secretary of State requires documents, certificates or other evidence under regulation 31(3) (evidence and information) of the Jobseeker’s Allowance Regulations 2013;
(e)a person whose entitlement to an employment and support allowance or universal credit is conditional on their having, or being treated as having, limited capability for work.
(3) The Secretary of State must notify P of the requirements of this regulation.
(4) P must either—
(a)supply the information or evidence within—
(i)a period of 14 days beginning with the date on which the notification under paragraph (3) was given or sent to P or such longer period as the Secretary of State allows in that notification, or
(ii)such longer period as P satisfies the Secretary of State is necessary in order to comply with the requirements, or
(b)satisfy the Secretary of State within the period applicable under sub-paragraph (a)(i) that either—
(i)the information or evidence does not exist, or
(ii)it is not possible for P to obtain it.
(5) In relation to a person to whom paragraph (2)(d) refers, paragraph (4)(a)(i) has effect as if for “14 days” there were substituted “7 days”.
(6) The Secretary of State may suspend the payment of a benefit, in whole or part, to any person to whom paragraph (2)(b), (c), (d) or (e) applies who fails to satisfy the requirements of paragraph (4).
(7) In this regulation, “evidence” includes evidence which a person is required to provide in accordance with regulation 2 (evidence of incapacity for work, limited capability for work and confinement) of the Social Security (Medical Evidence) Regulations 1976(1).
S.I. 1976/615. Regulation 2 was amended by S.I. 1987/409, 1994/2975, 1999/3109, 2001/2931, 2008/1554 and by S.I. 2010/137.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys