- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Criminal Legal Aid (Remuneration) Regulations 2013, Section 14.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
14.—(1) A litigator may submit a claim to the appropriate officer for payment of a disbursement for which the litigator has incurred liability in proceedings in the Crown Court, or in proceedings in a magistrates' court which are subsequently F1... sent for trial F2... to the Crown Court, in accordance with the provisions of this regulation.
(2) A claim for payment under paragraph (1) may be made where—
(a)a litigator has obtained prior authority to incur expenditure of £100 or more under regulation 13; and
(b)the litigator has incurred such a liability.
(3) Without prejudice to regulation 17(4) and (5) a claim for payment under paragraph (1) must not exceed the maximum amount authorised under the prior authority.
(4) A claim for payment under paragraph (1) may be made at any time before the litigator submits a claim for fees under regulation 5.
(5) A claim for payment under paragraph (1) must be submitted to the appropriate officer in such form and manner as the appropriate officer may direct and must be accompanied by the authority to incur expenditure and any invoices or other documents in support of the claim.
(6) Subject to regulation 16, the appropriate officer must allow the disbursement subject to the limit in paragraph (3) if it appears to have been reasonably incurred in accordance with the prior authority.
(7) The appropriate officer must notify the litigator and, where the disbursement claimed includes the fees or charges of any person, may notify that person of the appropriate officer's decision.
(8) Where the appropriate officer allows the disbursement, the appropriate officer must notify the litigator and, where the disbursement includes the fees or charges of any person, may notify that person, of the amount payable, and must authorise payment to the litigator accordingly.
(9) Regulations 28 to 30 do not apply to a payment under this regulation.
Textual Amendments
F1Words in reg. 14(1) omitted (5.10.2015) by virtue of The Civil and Criminal Legal Aid (Amendment) (No.2) Regulations 2015 (S.I. 2015/1678), regs. 1(2)(a), 5(2)(e) (with reg. 10(1))
F2Words in reg. 14(1) omitted (5.10.2015) by virtue of The Civil and Criminal Legal Aid (Amendment) (No.2) Regulations 2015 (S.I. 2015/1678), regs. 1(2)(a), 5(3) (with reg. 10(1))
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys