Chwilio Deddfwriaeth

The Criminal Legal Aid (Remuneration) Regulations 2013

Changes over time for: Section 2

 Help about opening options

Version Superseded: 05/05/2015

Status:

Point in time view as at 02/12/2013. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Criminal Legal Aid (Remuneration) Regulations 2013, Section 2. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

InterpretationE+W

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

2.—(1) In these Regulations—

the Act” means the Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012;

advocate” means a barrister, a solicitor advocate or a solicitor who is exercising their automatic rights of audience in the Crown Court;

appropriate officer” means—

(a)

in the case of proceedings in the civil division of the Court of Appeal, the head of the civil appeals office;

(b)

in the case of proceedings in the criminal division of the Court of Appeal, the registrar of criminal appeals;

(c)

in the case of proceedings in the Crown Court, the Lord Chancellor;

(d)

in respect of advice or assistance as to an appeal from the Crown Court to the Court of Appeal (except in the case of an appeal under section 9(11) of the Criminal Justice Act 1987 M1 (preparatory hearings)) where, on the advice of any representative instructed, notice of appeal is given, or application for leave to appeal is made, whether or not such appeal is later abandoned, the registrar of criminal appeals;

(e)

in respect of advice or assistance as to an appeal to the Courts-Martial Appeal Court, the registrar of criminal appeals;

(f)

in respect of advice or assistance as to an appeal from the Court of Appeal to the Supreme Court, where the appeal is not lodged with the Supreme Court, the registrar of criminal appeals; and

(g)

in any other case, the Lord Chancellor,

and, in any case, includes an officer designated by the person who is the appropriate officer by virtue of paragraphs (a) to (g) to act on his behalf for the purposes of these Regulations;

assisted person” means an individual in whose favour a section 16 determination has been made;

fee earner” means a litigator, or person employed by a litigator, who undertakes work on a case;

instructed advocate” means—

(a)

where the section 16 determination provides for representation by a single advocate, the first barrister or solicitor advocate instructed in the case, who has primary responsibility for the case; or

(b)

where the section 16 determination provides for representation by more than one advocate, each of—

(i)

the leading instructed advocate; and

(ii)

the led instructed advocate;

leading instructed advocate” means the first leading barrister or solicitor advocate instructed in the case who has primary responsibility for those aspects of a case undertaken by a leading advocate;

led instructed advocate” means the first led barrister or solicitor advocate instructed in the case who has primary responsibility for those aspects of the case undertaken by a led advocate;

litigator” means the person referred to in the representation order as representing an assisted person, being a solicitor, firm of solicitors or other appropriately qualified person.

related proceedings” means—

(a)

two or more sets of proceedings involving the same defendant which are prepared, heard or dealt with together; or

(b)

proceedings involving more than one defendant which arise out of the same incident, so that the defendants are charged, tried or disposed of together;

representation order” means a document which records a section 16 determination;

representative” means a litigator or an advocate including, where appropriate, an instructed advocate;

section 16 determination” means a determination made under section 16 of the Act that an individual qualifies for representation for the purposes of criminal proceedings;

senior solicitor” means a solicitor who, in the judgement of the appropriate officer, has the skill, knowledge and experience to deal with the most difficult and complex cases;

solicitor advocate” means a solicitor who has obtained a higher courts advocacy qualification in accordance with regulations and rules of conduct of the Law Society;

solicitor, legal executive or fee earner of equivalent experience” means a solicitor, Fellow of the Institute of Legal Executives or equivalent senior fee earner who, in the judgement of the appropriate officer, has good knowledge and experience of the conduct of criminal cases;

trainee solicitor or fee earner of equivalent experience” means a trainee solicitor or other fee earner who is not a Fellow of the Institute of Legal Executives, who, in the judgement of the appropriate officer, carries out the routine work on a case;

Very High Cost Case” means a case in which a section 16 determination has been made and which the Director classifies as a Very High Cost Case on the grounds that—

(a)

in relation to fees claimed by litigators—

(i)

if the case were to proceed to trial, the trial would in the opinion of the Director be likely to last for more than 40 days and the Director considers that there are no exceptional circumstances which make it unsuitable to be dealt with under an individual case contract for Very High Cost Cases made by the Lord Chancellor under section 2(1) of the Act; or

(ii)

if the case were to proceed to trial, the trial would in the opinion of the Director be likely to last no fewer than 25 and no more than 40 days and the Director considers that there are circumstances which make it suitable to be dealt with under an individual case contract for Very High Cost Cases made by the Lord Chancellor under section 2(1) of the Act;

(b)

in relation to fees claimed by advocates, if the case were to proceed to trial, the trial would in the opinion of the Director be likely to last for more than 60 days and the Director considers that there are no exceptional circumstances which make it unsuitable to be dealt with under an individual case contract for Very High Cost Cases made by the Lord Chancellor under section 2(1) of the Act.

[F1“Very High Cost Case contract” means the 2013 VHCC contract between the Lord Chancellor and a representative for the provision of representation under section 16 of the Act (criminal legal aid).]

(2) The fees and rates set out in the Schedules to these Regulations are exclusive of value added tax.

(3) A function of the Lord Chancellor or Director under these Regulations may be exercised by, or by an employee of, a person authorised for that purpose by the Lord Chancellor or Director respectively M2.

Textual Amendments

Marginal Citations

M2Section 6 of the Act (authorisations) makes provision for authorisations given for the purpose of section 5 of the Act (delegation) or regulations under that section.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill