- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Criminal Legal Aid (Remuneration) Regulations 2013, Paragraph 26.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
26.—(1) In accordance with regulation 23 the appropriate officer must notify each [F1trial] advocate of the total fees payable and authorise payment to the [F1trial] advocate accordingly.
(2) Payment of the fees in accordance with sub-paragraph (1) must be made to each [F1trial] advocate.
(3) Where the section 16 determination provides for representation by a single advocate, the [F1trial] advocate is responsible for arranging payment of fees to the [F2instructed] advocate and any substitute advocate who has undertaken work on the case.
(4) Where there are two [F1trial] advocates for an assisted person, payment must be made to each [F1trial] advocate individually, and—
(a)the leading [F1trial] advocate is responsible for arranging payment of fees to the [F2instructed] advocate and any substitute advocate who have undertaken work on the case of a type for which a leading advocate is responsible; and
(b)the led [F1trial] advocate is responsible for arranging payment of fees to the [F2instructed] advocate and any substitute advocate who have undertaken work on the case of a type for which a led advocate is responsible.
[F3(4A) In this paragraph, where the main hearing is a trial, “trial advocate” means an advocate who—
(a)is instructed pursuant to a section 16 determination to represent the assisted person at the trial, and
(b)attends the first day of the trial [F4, and for this purpose “trial” excludes any cross-examination or re-examination to which paragraph 13A(3) of Schedule 1 applies].]
(5) This paragraph does not apply to a claim for fees under paragraph 32, 33 or 34.
Textual Amendments
F1Word in Sch. 1 para. 26 substituted (5.5.2015) by The Criminal Legal Aid (Remuneration) (Amendment) Regulations 2015 (S.I. 2015/882), regs. 1, 2(5)(d) (with reg. 3)
F2Word in Sch. 1 para. 26 substituted (5.5.2015) by The Criminal Legal Aid (Remuneration) (Amendment) Regulations 2015 (S.I. 2015/882), regs. 1, 2(16)(d)(i) (with reg. 3)
F3Sch. 1 para. 26(4A) inserted (5.5.2015) by The Criminal Legal Aid (Remuneration) (Amendment) Regulations 2015 (S.I. 2015/882), regs. 1, 2(16)(d)(ii) (with reg. 3)
F4Words in Sch. 1 para. 26(4A)(b) inserted (16.5.2023) by The Criminal Legal Aid (Remuneration) (Amendment) (No. 3) Regulations 2023 (S.I. 2023/542), regs. 1(b), 3(3) (with reg. 4)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys