- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2013)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 01/04/2018
Point in time view as at 01/04/2013. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the The Criminal Legal Aid (Remuneration) Regulations 2013, Paragraph 7.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
7.—(1) The amount of the graduated fee for a single trial advocate representing one assisted person in a guilty plea or cracked trial is—
(a)where the case is a guilty plea or a trial which cracks in the first third—
(i)the basic fee specified in Table A following paragraph 8 as appropriate to the offence with which the assisted person is charged, and the category of trial advocate; and
(ii)the evidence uplift, as appropriate to the number of pages of prosecution evidence, calculated in accordance with that table; and
(b)where the case is a trial which cracks in the second or last third—
(i)the basic fee specified in Table B following paragraph 8 as appropriate to the offence with which the assisted person is charged and the category of trial advocate; and
(ii)the evidence uplift, as appropriate to the number of pages of prosecution evidence, calculated in accordance with that table.
(2) Where—
(a)the trial of a case does not commence on the date first fixed; or
(b)the case is not taken and disposed of from the first warned list in which it is entered,
the basic fee and evidence uplift for the offence are those specified for the last third in Table B following paragraph 8.
(3) In this paragraph, and in the tables following paragraph 8, references to the first, second and last third are references to the first, second and last third—
(a)where a case is first listed for trial on a fixed date, of the period of time beginning with the day after the date on which the case is so listed and ending with the day before the date so fixed;
(b)where the case is first placed in a warned list, of the period of time beginning with the day after the date on which the case is so placed and ending with the day before the date of the start of that warned list,
and where the number of days in this period of time cannot be divided by three equally, any days remaining after such division must be added to the last third.
(4) Where a graduated fee is calculated in accordance with this Part for the purposes of paragraph 2(3), the fee must be calculated as if the trial had cracked in the last third.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys