- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Non-Domestic Rating (Rates Retention) Regulations 2013. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):
15.—(1) Where a payment under these Regulations is to be paid according to the schedule of instalments [F1, subject to paragraph (7),] it is to be paid in [F212] instalments such that—
(a)the first instalment is payable on 30th April; and
(b)the subsequent instalments are payable on the 19th day of each of the following [F311] months starting in May.
(2) Where an instalment falls to be paid on a Friday or a day that is not a working day, it shall instead be payable on the first working day that is not a Friday following that day.
[F4(3) [F5Subject to paragraph (8),] the first four instalments are each to be of 9% of the amount payable and each other instalment is to be 8% of the amount payable.]
(4) A billing authority and a major precepting authority may by agreement vary the schedule of instalments with regard to payments between them.
(5) Any amount paid or transferred in respect of a liability under paragraph 6 of Schedule 7B to the 1988 Act or these Regulations for a year, whether or not paid in accordance with paragraph (1) is to be treated as discharging that liability to the extent of the payment.
(6) For the purpose of this regulation “working day” means any day other than a Saturday, a Sunday, Christmas Day, Good Friday or a day which is a bank holiday in England under the Banking and Financial Dealings Act 1971 F6.
[F7(7) A central share payment in relation to the relevant year beginning on 1st April 2020 is to be paid in 9 instalments, such that—
(a)the first instalment is payable on 19th July 2020; and
(b)the subsequent instalments are payable on the 19th day of each of the following 8 months.
(8) For a central share payment in relation to the relevant year beginning on 1st April 2020—
(a)the first instalment is to be of 9% of the amount payable;
(b)the second and third instalments are each to be of 8% of the amount payable; and
(c)the final six instalments are each to be of 12.5% of the amount payable.]
Textual Amendments
F1Words in reg. 15(1) inserted (29.4.2020) by The Non-Domestic Rating (Transitional Protection Payments and Rates Retention) (Coronavirus) (Amendment) Regulations 2020 (S.I. 2020/449), regs. 1(3), 3(3)(a)
F2Word in reg. 15(1) substituted (with effect in accordance with reg. 1(2) of the amending S.I.) by The Non-Domestic Rating (Shale Oil and Gas and Miscellaneous Amendments) Regulations 2015 (S.I. 2015/628), regs. 1(2), 12(3)(a)
F3Word in reg. 15(1)(b) substituted (with effect in accordance with reg. 1(2) of the amending S.I.) by The Non-Domestic Rating (Shale Oil and Gas and Miscellaneous Amendments) Regulations 2015 (S.I. 2015/628), regs. 1(2), 12(3)(b)
F4Reg. 15(3) substituted (with effect in accordance with reg. 1(2) of the amending S.I.) by The Non-Domestic Rating (Shale Oil and Gas and Miscellaneous Amendments) Regulations 2015 (S.I. 2015/628), regs. 1(2), 12(3)(c)
16.—(1) An authority shall pay interest to another authority in respect of any amount which—
(a)has become payable to that authority in accordance with the schedule of instalments, but
(b)has not been so paid.
(2) Interest shall be payable on the amount outstanding for every day of the period beginning with the day on which the amount was due to be paid and ending on the day before the day on which it is paid.
(3) Interest shall be calculated at the rate which is 2 per cent above the highest base rate quoted by any of the reference banks at anytime in the period for which that interest is payable.
(4) The interest shall be paid at the same time as the amount outstanding is paid.
(5) For the purposes of paragraph (3), the reference banks are the seven largest persons for the time being who—
(a)have permission under Part 4 of the Financial Services and Markets Act 2000 F8 to accept deposits;
(b)are incorporated in the United Kingdom and carrying on there a regulated activity of accepting deposits; and
(c)quote a base rate in sterling.
(6) For the purposes of paragraph (5), the size of a person is to be determined by reference to the total consolidated gross assets of that person denominated in sterling, as shown in the audited end-year accounts last published before the period for which interest is payable begins.
(7) In this regulation the “consolidated gross assets” of a person is a reference to the gross assets of that person together with any subsidiary (within the meaning of section 1159 of the Companies Act 2006 F9).
(8) Paragraph (5) must be read with—
(a)section 22 of the Financial Services and Markets Act 2000;
(b)any relevant order under that section; and
(c)Schedule 2 to that Act.
17. Where an amount has become payable by a billing authority or major precepting authority under any provision of these Regulations, and it has not been paid, it shall be recoverable in a court of competent jurisdiction.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys