- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
10.—(1) Subject to sub-paragraphs (2), (3) and (4), if by reason or in consequence of the construction of any such works authorised by this Schedule or in consequence of the construction, use, maintenance or failure of any of the authorised development by or on behalf of the undertakers or in consequence of any act or default of the undertakers (or any person employed or authorised by him) in the course of carrying out such works, including without limitation works carried out by the undertakers under this Schedule or any subsidence resulting from any of these works), any damage is caused to any apparatus or alternative apparatus (other than apparatus the repair of which is not reasonably necessary in view of its intended removal for the purposes of those works) or property of a statutory undertakers, or there is any interruption in any service provided, or in the supply of any goods, by any statutory undertakers, or the statutory undertakers becomes liable to pay any amount to any third party, the undertakers shall—
(a)bear and pay on demand the cost reasonably incurred by that statutory undertakers in making good such damage or restoring the supply; and
(b)compensate that statutory undertakers for any other expenses, loss, demands, proceedings, damages, claims, penalty or costs incurred by or recovered from the statutory undertakers, by reason or in consequence of any such damage or interruption or the statutory undertakers becoming liable to any third party as aforesaid.
(2) The fact that any act or thing may have been done by a statutory undertakers on behalf of the undertakers or in accordance with a plan approved by a statutory undertakers or in accordance with any requirement of a statutory undertakers or under its supervision shall not (subject to sub-paragraph (3), excuse the undertakers from liability under the provisions of this sub-paragraph (1)).
(3) Nothing in sub-paragraph (1) shall impose any liability on the undertakers with respect to any damage or interruption to the extent that it is attributable to the neglect or default of a statutory undertakers, its officers, servants, contractors or agents.
(4) A statutory undertakers shall give the undertakers reasonable notice of any such claim or demand and no settlement or compromise shall be made without first consulting the undertakers and considering their representations (such representations not to be unreasonably withheld or delayed).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys