- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
3. The day appointed for the coming into force of the following provisions of the Act is 28th July 2014—
(a)section 2 (restriction on removal of children and their parents etc);
(b)section 3 (Independent Family Returns Panel);
(c)section 4 (enforcement powers);
(d)section 5 (restrictions on detention of unaccompanied children);
(e)section 6 (pre-departure accommodation for families);
(f)section 7(1), (2) and (5) (immigration bail: repeat applications and effect of removal directions);
(g)section 8 (provision of biometric information with immigration applications);
(h)section 9 (identifying persons liable to detention);
(i)section 10 (provision of biometric information with citizenship applications);
(j)section 11 (biometric immigration documents);
(k)section 12 (meaning of “biometric information”);
(l)section 13 (safeguards for children);
(m)section 14 (use and retention of biometric information);
(n)section 17(1) and (3) (certification of human rights claims made by persons liable to deportation);
(o)section 19 (Article 8 of the ECHR: public interest considerations);
(p)section 44 (appeals against penalty notices);
(q)section 45 (recovery of sums payable under penalty notices);
(r)section 63 (immigration advisers and immigration service providers) so far as it is necessary for the purpose of the provisions listed in sub-paragraph (aa);
(s)section 64 (Police Ombudsman for Northern Ireland);
(t)section 66 (deprivation if conduct seriously prejudicial to vital interests of the UK);
(u)section 67 (embarkation checks);
(v)section 70 (power to charge fees for attendance services in particular cases);
(w)section 71 (duty regarding the welfare of children);
(x)section 73(6) (transitional and consequential provision) so far as it is necessary for the purpose of the provisions listed in sub-paragraph (cc);
(y)Schedule 1 (enforcement powers);
(z)Schedule 2 (meaning of biometric information);
(aa)paragraph 6 of Schedule 7 (inspection of registered persons);
(bb)Schedule 8 (embarkation checks); and
(cc)paragraphs 2, 8, 10(1) and (3), 11 to 16 and 32 and Parts 5 and 10 of Schedule 9.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys