- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
3. The day appointed for the coming into force of the following provisions of the Act is 28th July 2014—
(a)section 2 (restriction on removal of children and their parents etc);
(b)section 3 (Independent Family Returns Panel);
(c)section 4 (enforcement powers);
(d)section 5 (restrictions on detention of unaccompanied children);
(e)section 6 (pre-departure accommodation for families);
(f)section 7(1), (2) and (5) (immigration bail: repeat applications and effect of removal directions);
(g)section 8 (provision of biometric information with immigration applications);
(h)section 9 (identifying persons liable to detention);
(i)section 10 (provision of biometric information with citizenship applications);
(j)section 11 (biometric immigration documents);
(k)section 12 (meaning of “biometric information”);
(l)section 13 (safeguards for children);
(m)section 14 (use and retention of biometric information);
(n)section 17(1) and (3) (certification of human rights claims made by persons liable to deportation);
(o)section 19 (Article 8 of the ECHR: public interest considerations);
(p)section 44 (appeals against penalty notices);
(q)section 45 (recovery of sums payable under penalty notices);
(r)section 63 (immigration advisers and immigration service providers) so far as it is necessary for the purpose of the provisions listed in sub-paragraph (aa);
(s)section 64 (Police Ombudsman for Northern Ireland);
(t)section 66 (deprivation if conduct seriously prejudicial to vital interests of the UK);
(u)section 67 (embarkation checks);
(v)section 70 (power to charge fees for attendance services in particular cases);
(w)section 71 (duty regarding the welfare of children);
(x)section 73(6) (transitional and consequential provision) so far as it is necessary for the purpose of the provisions listed in sub-paragraph (cc);
(y)Schedule 1 (enforcement powers);
(z)Schedule 2 (meaning of biometric information);
(aa)paragraph 6 of Schedule 7 (inspection of registered persons);
(bb)Schedule 8 (embarkation checks); and
(cc)paragraphs 2, 8, 10(1) and (3), 11 to 16 and 32 and Parts 5 and 10 of Schedule 9.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys