- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
7.—(1) Where article 3 applies, the No. 13 Order is amended as follows.
(2) In article 2 (interpretation)(1)—
(a)in paragraph (1), for the definition of “gateway conditions” substitute—
““gateway conditions” means the conditions specified in Schedule 5 to the No. 9 Order(2)”; and
(b)omit paragraphs (3) and (4).
(3) For article 3(6) (application of article 3A of the No. 9 Order)(3) substitute—
“(6) Article 3A of the No. 9 Order applies in connection with a claim for universal credit where a single claimant, or, as the case may be, either or both of joint claimants, gives incorrect information regarding his or her (or their) residing in a No. 4 relevant district or meeting the gateway conditions, as it applies in connection with the giving of incorrect information regarding a claimant residing in a relevant district (as defined in the No. 9 Order) or meeting the gateway conditions.”.
(4) In article 4 (day appointed for the abolition of income-related employment and support allowance and income-based jobseeker’s allowance)(4)—
(a)in paragraph (2)(a), after “is made” insert “or treated as made”;
(b)for paragraph (2)(c) substitute—
“(c)a claim for an employment and support allowance or a jobseeker’s allowance other than one referred to in sub-paragraph (a) that is made or treated as made during the relevant period by a single claimant of universal credit or by either of two joint claimants of universal credit who has or have made a claim for universal credit within sub-paragraph (a) or (b).”; and
(c)for paragraph (7) (application of article 5(1) of the No. 9 Order)(5) substitute—
“(7) Article 5(1) of the No. 9 Order applies for the purposes of paragraph (2)(a) as it applies for the purposes of article 4(2)(a) of that Order.”.
Article 2 was amended by S.I. 2014/1452 (C. 56) and S.I. 2014/1661 (C. 69).
Schedule 5 was inserted by S.I. 2014/1452 (C. 56) and amended by S.I 2014/1661 (C. 69); it is further amended by article 4 of this Order.
Article 3(6) was inserted by S.I. 2014/1452 (C. 56) and substituted by S.I. 2014/1661 (C. 69). Article 3A of the No. 9 Order is substituted by article 4 of this Order.
Article 4 was substituted by S.I. 2014/1452 (C. 56) and amended by S.I. 2014/1661 (C. 69).
Paragraph (7) was substituted by S.I. 2014/1661 (C. 69). Article 5(1) of the No. 9 Order is substituted by article 4 of this Order.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys