- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Clocaenog Forest Wind Farm Order 2014. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):
26.—(1) This article applies to—
(a)any agreement for leasing to any person the whole or any part of the authorised project or the right to operate the same; and
(b)any agreement entered into by the undertaker with any person for the construction, maintenance, use or operation of the authorised project, or any part of it,
so far as any such agreement relates to the terms on which any land which is the subject of a lease granted by or under that agreement is to be provided for that person’s use.
(2) No enactment or rule of law regulating the rights and obligations of landlords and tenants shall prejudice the operation of any agreement to which this article applies.
(3) Accordingly, no such enactment or rule of law applies in relation to the rights and obligations of the parties to any lease granted by or under any such agreement so as to—
(a)exclude or in any respect modify any of the rights and obligations of those parties under the terms of the lease, whether with respect to the termination of the tenancy or any other matter;
(b)confer or impose on any such party any right or obligation arising out of or connected with anything done or omitted on or in relation to land which is the subject of the lease, in addition to any such right or obligation provided for by the terms of the lease; or
(c)restrict the enforcement (whether by action for damages or otherwise) by any party to the lease of any obligation of any other party under the lease.
Commencement Information
I1Art. 26 in force at 2.10.2014, see art. 1
27. Development consent granted by this Order is to be treated as specific planning permission for the purposes of section 264(3)(a) of the 1990 Act (cases in which land is to be treated as operational land for the purposes of that Act).
Commencement Information
I2Art. 27 in force at 2.10.2014, see art. 1
28.—(1) The undertaker may fell or lop any tree or shrub within or encroaching upon the Order limits, or cut back its roots, if it reasonably believes it to be necessary to do so to prevent the tree or shrub—
(a)from obstructing or interfering with the construction, maintenance or operation of the authorised project or any apparatus used in connection with the authorised project; or
(b)from constituting a danger to persons using the authorised project.
(2) In carrying out any activity authorised by paragraph (1), the undertaker may do no unnecessary damage to any tree or shrub and shall pay compensation to any person for any loss or damage arising from such activity.
(3) Any dispute as to a person’s entitlement to compensation under paragraph (2), or as to the amount of compensation, is to be determined under Part 1 of the 1961 Act.
(4) The exercise of any power under paragraph (1) may be exercised only with the consent of the owner of the land concerned.
Commencement Information
I3Art. 28 in force at 2.10.2014, see art. 1
29.—(1) The undertaker may for the purposes of article 10 (street works)—
(a)remove or reposition apparatus belonging to statutory undertakers which is laid beneath the relevant streets, and
(b)acquire compulsorily a right over the relevant streets.
(2) In this article “relevant streets” means the streets within the plots of land described in column (1) of Part 1 of Schedule 6 to this Order.
Commencement Information
I4Art. 29 in force at 2.10.2014, see art. 1
30.—(1) Where a street is stopped up under article 11 (stopping up of streets), any statutory utility whose apparatus is under, in, on, along or across the street has the same powers and rights in respect of that apparatus, subject to the provisions of this article, as if this Order had not been made.
(2) Where a street is stopped up under article 11 (stopping up of streets), any statutory utility whose apparatus is under, in, on, over, along or across the street may, and if reasonably requested to do so by the undertaker must—
(a)remove the apparatus and place it or other apparatus provided in substitution for it in such other position as the utility may reasonably determine and have power to place it, or
(b)provide other apparatus in substitution for the existing apparatus and place it in such position as described in sub-paragraph (a).
(3) Subject to the following provisions of this article, the undertaker must pay to any statutory utility an amount equal to the cost reasonably incurred by the utility in or in connection with—
(a)the execution of the relocation works required in consequence of the stopping up of the street, and
(b)the doing of any other work or thing rendered necessary by the execution of the relocation works.
(4) If in the course of the execution of relocation works under paragraph (2)—
(a)apparatus of a better type, of greater capacity or of greater dimensions is placed in substitution for existing apparatus, or
(b)apparatus (whether existing apparatus or apparatus substituted for existing apparatus) is placed at a depth greater than the depth at which the existing apparatus was,
and the placing of apparatus of that type or capacity or of those dimensions or the placing of apparatus at that depth, as the case may be, is not agreed by the undertaker, or, in default of agreement, is not determined by arbitration to be necessary, then, if it involves cost in the execution of the relocation works exceeding that which would have been involved if the apparatus placed had been of the existing type, capacity or dimensions, or at the existing depth, as the case may be, the amount which, apart from this paragraph, would be payable to the statutory utility by virtue of paragraph (3) shall be reduced by the amount of that excess.
(5) For the purposes of paragraph (4)—
(a)an extension of apparatus to a length greater than the length of existing apparatus may not be treated as a placing of apparatus of greater dimensions than those of the existing apparatus; and
(b)where the provision of a joint in a cable is agreed, or is determined to be necessary, the consequential provision of a jointing chamber or of a manhole shall be treated as if it also had been agreed or had been so determined.
(6) An amount which, apart from this paragraph, would be payable to a statutory utility in respect of works by virtue of paragraph (3) (and having regard, where relevant, to paragraph (4)) shall, if the works include the placing of apparatus provided in substitution for apparatus placed more than 7 years and 6 months earlier so as to confer on the utility any financial benefit by deferment of the time for renewal of the apparatus in the ordinary course, be reduced by the amount which represents that benefit.
(7) Paragraphs (3) to (6) may not apply where the authorised project constitutes major highway works, major bridge works or major transport works for the purposes of Part 3 of the 1991 Act, but instead—
(a)the allowable costs of the relocation works shall be determined in accordance with section 85 of that Act (sharing of cost of necessary measures) and any regulations for the time being having effect under that section; and
(b)the allowable costs shall be borne by the undertaker and the statutory utility in such proportions as may be prescribed by any such regulations.
Commencement Information
I5Art. 30 in force at 2.10.2014, see art. 1
31.—(1) Where any apparatus of a public utility undertaker or of a public communications provider is removed under article 29 (statutory undertakers) any person who is the owner or occupier of premises to which a supply was given from that apparatus is entitled to recover from the undertaker compensation in respect of expenditure reasonably incurred by that person, in consequence of the removal, for the purpose of effecting a connection between the premises and any other apparatus from which a supply is given.
(2) Paragraph (1) may not apply in the case of the removal of a public sewer but where such a sewer is removed under article 29 (statutory undertakers), any person who is—
(a)the owner or occupier of premises the drains of which communicated with that sewer; or
(b)the owner of a private sewer which communicated with that sewer,
is entitled to recover from the undertaker compensation in respect of expenditure reasonably incurred by that person, in consequence of the removal, for the purpose of making the drain or sewer belonging to that person communicate with any other public sewer or with a private sewerage disposal plant.
(3) This article may not have effect in relation to apparatus to which article 30 (apparatus and rights of statutory undertakers in stopped-up streets) or Part 3 of the 1991 Act applies.
Commencement Information
I6Art. 31 in force at 2.10.2014, see art. 1
32.—(1) In this article “the specified land” means the land within the limits of deviation.
(2) Before the undertaker carries out any development or works which will or may disturb any human remains in the specified land it shall remove those human remains from the specified land, or cause them to be removed, in accordance with the following provisions of this article.
(3) Before any such remains are removed from the specified land the undertaker must give notice of the intended removal, describing the specified land and stating the general effect of the following provisions of this article, by—
(a)publishing a notice once in each of two successive weeks in a newspaper circulating in the area of the authorised project, and
(b)displaying a notice in a conspicuous place on or near to the specified land.
(4) As soon as reasonably practicable after the first publication of a notice under paragraph (3) the undertaker shall send a copy of the notice to Denbighshire County Council and Conwy County Borough Council.
(5) At any time within 56 days after the first publication of a notice under paragraph (3) any person who is a personal representative or relative of any deceased person whose remains are interred in the specified land may give notice in writing to the undertaker of that person’s intention to undertake the removal of the remains.
(6) Where a person has given notice under paragraph (5), and the remains in question can be identified, that person may cause such remains to be—
(a)removed and re-interred in any burial ground or cemetery in which burials may legally take place, or
(b)removed to, and cremated in, any crematorium,
and that person must, as soon as reasonably practicable after such re-interment or cremation, provide to the undertaker a certificate for the purpose of enabling compliance with paragraph (11).
(7) If the undertaker is not satisfied that any person giving notice under paragraph (5) is the personal representative or relative as that person claims to be, or that the remains in question can be identified, the question is to be determined on the application of either party in a summary manner by the county court, and the court may make an order specifying who will remove the remains and as to the payment of the costs of the application.
(8) The undertaker shall pay the reasonable expenses of removing and re-interring or cremating the remains of any deceased person under this article.
(9) Subject to paragraph (10), the undertaker must remove any remains in the specified land and cause them to be re-interred in such burial ground or cemetery in which burials may legally take place as the undertaker thinks suitable for the purpose if—
(a)within the period of 56 days referred to in paragraph (5) no notice under that paragraph has been given to the undertaker in respect of the remains,
(b)such notice is given and no application is made under paragraph (7) within 56 days after the giving of the notice but the person who gave the notice fails to remove the remains within a further period of 56 days,
(c)within 56 days after any order is made by the county court under paragraph (7) any person, other than the undertaker, specified in the order fails to remove the remains, or
(d)it is determined that the remains to which any such notice relates cannot be identified,
and, so far as possible, remains from individual graves must be re-interred in individual containers which are to be identifiable by a record prepared with reference to the original position of burial of the remains that they contain.
(10) If the undertaker is satisfied that any person giving notice under paragraph (5) is the personal representative or relative as that person claims to be and that the remains in question can be identified, but that person does not remove the remains, the undertaker must comply with any reasonable request that person may make in relation to the removal and re-interment or cremation of the remains.
(11) On the re-interment or cremation of any remains under this article—
(a)a certificate of re-interment or cremation must be sent by the undertaker to the Registrar General by the undertaker giving the date of re-interment or cremation and identifying the place from which the remains were removed and the place in which they were re-interred or cremated; and
(b)a copy of the certificate of re-interment or cremation and the record mentioned in paragraph (9) shall be sent by the undertaker to Denbighshire County Council and Conwy County Borough Council.
(12) The removal of the remains of any deceased person under this article is to be carried out in accordance with any directions which may be given by the Secretary of State.
(13) Any jurisdiction or function conferred on the county court by this article may be exercised by the district judge of the court.
(14) Section 25 of the Burial Act 1857(1) (bodies not to be removed from burial grounds, save under faculty, without licence of Secretary of State) may not apply to a removal carried out in accordance with this article.
Commencement Information
I7Art. 32 in force at 2.10.2014, see art. 1
33.—(1) Nothing in this Order affects prejudicially any estate, right, power, privilege, authority or exemption of the Crown and in particular, nothing in this Order authorises the undertaker or any licensee—
(a)to take, use, enter upon or in any manner interfere with any land or rights of any description (including any portion of the shore or bed of the sea or any river, channel, creek, bay or estuary)—
(i)belonging to Her Majesty in right of her Crown and forming part of the Crown Estate without the consent in writing of the Crown Estate Commissioners;
(ii)belonging to Her Majesty in right of her Crown and not forming part of the Crown Estate without the consent in writing of the Government Department having the management of that land; or
(iii)belonging to a Government Department or held in trust for Her Majesty for the purposes of a Government Department without the consent in writing of that Government Department; or
(b)to exercise any right under this Order compulsorily to acquire an interest in any land which is Crown land which is for the time being held otherwise than by or on behalf of the Crown without the consent in writing of the appropriate Crown authority.
(2) A consent under paragraph (1) may be given unconditionally or subject to terms and conditions.
Commencement Information
I8Art. 33 in force at 2.10.2014, see art. 1
34.—(1) A notice or other document required or authorised to be served for the purposes of this Order may be served—
(a)by post,
(b)by delivering it to the person on whom it is to be served or to whom it is to be given or supplied, or
(c)with the consent of the recipient and subject to paragraphs (6) to (8) by electronic transmission.
(2) Where the person on whom a notice or other document to be served for the purposes of this Order is a body corporate, the notice or document is duly served if it is served on the secretary or clerk of that body.
(3) For the purposes of section 7 of the Interpretation Act 1978(2) as it applies for the purposes of this article, the proper address of any person in relation to the service on that person of a notice or document under paragraph (1) is, if that person has given an address for service, that address, and otherwise—
(a)in the case of the secretary or clerk of a body corporate, the registered or principal office of that body, and
(b)in any other case, the last known address of that person at the time of service.
(4) Where for the purposes of this Order a notice or other document is required or authorised to be served on a person as having any interest in, or as the occupier of, land and the name or address of that person cannot be ascertained after reasonable enquiry, the notice may be served by—
(a)addressing it to that person by name or by the description of “owner”, or as the case may be “occupier”, of the land (describing it); and
(b)either leaving it in the hands of a person who is or appears to be resident or employed on the land or leaving it conspicuously affixed to some building or object on or near the land.
(5) Where a notice or other document required to be served or sent for the purposes of this Order is served or sent by electronic transmission the obligation is to be taken to be fulfilled only where—
(a)the recipient of the notice or other document to be transmitted has given consent to the use of electronic transmission in writing or by electronic transmission,
(b)the notice or document is capable of being accessed by the recipient,
(c)the notice or document is legible in all material respects, and
(d)in a form sufficiently permanent to be used for subsequent reference.
(6) Where the recipient of a notice or other document served or sent by electronic transmission notifies the sender within 7 days of receipt that the recipient requires a paper copy of all or part of that notice or other document the sender must provide such a copy as soon as reasonably practicable.
(7) Any consent to the use of electronic communication given by a person may be revoked by that person in accordance with paragraph (8).
(8) Where a person is no longer willing to accept the use of electronic transmission for any of the purposes of this Order—
(a)that person must give notice in writing or by electronic transmission revoking any consent given by that person for that purpose; and
(b)such revocation is final and takes effect on a date specified by the person in the notice but that date may not be less than 7 days after the date on which the notice is given.
(9) This article may not be taken to exclude the employment of any method of service not expressly provided for by it.
(10) In this article “legible in all material respects” means that the information contained in the notice or document is available to that person to no lesser extent than it would be if served, given or supplied by means of a notice or document in printed form.
Commencement Information
I9Art. 34 in force at 2.10.2014, see art. 1
35. Schedule 8 (protection of electricity, gas, water and sewerage undertakers to this Order) has effect.
Commencement Information
I10Art. 35 in force at 2.10.2014, see art. 1
36.—(1) The undertaker must, as soon as practicable after the making of this Order, submit to the Secretary of State copies of—
(a)the book of reference;
(b)the land plan;
(c)access plan;
(d)the works plan; and
(e)any other plans or documents referred to in this Order,
for certification that they are true copies of the documents referred to in this Order.
(2) A plan or document so certified is to be admissible in any proceedings as evidence of the contents of the document of which it is a copy.
Commencement Information
I11Art. 36 in force at 2.10.2014, see art. 1
37. Any difference under any provision of this Order, unless otherwise provided for, is to be referred to and settled by a single arbitrator to be agreed between the parties or, failing agreement, to be appointed on the application of either party (after giving notice in writing to the other) by the Secretary of State.
Commencement Information
I12Art. 37 in force at 2.10.2014, see art. 1
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys