- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Tribunal Procedure (First-tier Tribunal) (Immigration and Asylum Chamber) Rules 2014, Section 38.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
38.—(1) A bail application must be made by sending or delivering to the Tribunal an application notice containing the information specified below.
(2) A bail application must specify whether it is for—
(a)the bail party to be released on bail;
(b)variation of bail conditions;
F1(c). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F2(d)payment of a sum under a financial condition; or
(e)a reference for consideration under paragraph 11 of Schedule 10 to the 2016 Act.]
(3) Subject to [F3paragraphs (4) and (4A)], a bail application must contain the following details—
(a)the bail party's—
(i)full name;
(ii)date of birth; and
(iii)date of their most recent arrival in the United Kingdom;
(b)the address of any place where the bail party is detained;
(c)the address where the bail party will reside if the bail application is granted, or, if unable to give such an address, the reason why an address is not given;
[F4(d)the terms of the financial condition to which the bail party is, or is proposed to be, subject;]
(e)whether the bail party has a pending appeal to the Tribunal or any pending application for further appeal relating to such an appeal;
[F5(f)the full name, address, date of birth and any occupation of any person other than the bail party who is, or is proposed to be, subject to a financial condition.]
(g)where the bail party is aged 18 or over, whether the bail party will, if required, agree [F6to co-operate with an electronic monitoring condition under paragraph 2 of Schedule 10 to the 2016 Act.];
(h)the grounds on which the application is made and, where a previous application has been refused, when it was refused and [F7, where the previous refusal took place less than 28 days before the application,] details of any material change in circumstances since the refusal; and
(i)whether an interpreter will be required at the hearing, and in respect of what language and dialect.
(4) Where the application is for [F8payment of a sum under a financial condition], paragraph (3) applies except for sub-paragraphs (a)(iii), (b), (c), (e) and (g) of that paragraph.
[F9(4A) Where the application is a reference under paragraph 11 of Schedule 10 to the 2016 Act—
(a)paragraph (3) applies except for sub-paragraph (h); and
(b)the application must also contain—
(i)details of the provision or provisions under which the bail party is detained;
(ii)a copy of any previous Secretary of State decision on whether to grant bail; and
(iii)any documents relevant to (i) or (ii).]
(5) An application made by the bail party must be signed by the bail party or their representative.
[F10(6) On receipt of a bail application, the Tribunal must record the date on which it was received and provide a copy of the application as soon as reasonably practicable to—
(a)the Secretary of State, the bail party and any other person subject to a financial condition, in the case of an application to vary a financial condition;
(b)the bail party, in the case of a reference under paragraph 11 of Schedule 10 to the 2016 Act; and
(c)the Secretary of State, in the case of other bail applications.]
Textual Amendments
F1Rule 38(2)(c) omitted (15.1.2018) by virtue of The Tribunal Procedure (Amendment No. 2) Rules 2017 (S.I. 2017/1168), rules 2, 14(a); S.I. 2017/1241, reg. 2(a)(c)
F2Rule 38(2)(d)(e) substituted for rule 38(2)(d) (15.1.2018) by The Tribunal Procedure (Amendment No. 2) Rules 2017 (S.I. 2017/1168), rules 2, 14(b); S.I. 2017/1241, reg. 2(a)(c)
F3Words in rule 38(3) substituted (15.1.2018) by The Tribunal Procedure (Amendment No. 2) Rules 2017 (S.I. 2017/1168), rules 2, 14(c)(i); S.I. 2017/1241, reg. 2(a)(c)
F4Rule 38(3)(d) substituted (15.1.2018) by The Tribunal Procedure (Amendment No. 2) Rules 2017 (S.I. 2017/1168), rules 2, 14(c)(ii); S.I. 2017/1241, reg. 2(a)(c)
F5Rule 38(3)(f) substituted (15.1.2018) by The Tribunal Procedure (Amendment No. 2) Rules 2017 (S.I. 2017/1168), rules 2, 14(c)(iii); S.I. 2017/1241, reg. 2(a)(c)
F6Words in rule 38(3)(g) substituted (15.1.2018) by The Tribunal Procedure (Amendment No. 2) Rules 2017 (S.I. 2017/1168), rules 2, 14(c)(iv); S.I. 2017/1241, reg. 2(a)(c)
F7Words in rule 38(3)(h) inserted (6.4.2022) by The Tribunal Procedure (Amendment) Rules 2022 (S.I. 2022/312), rules 1, 2(12)
F8Words in rule 38(4) substituted (15.1.2018) by The Tribunal Procedure (Amendment No. 2) Rules 2017 (S.I. 2017/1168), rules 2, 14(d); S.I. 2017/1241, reg. 2(a)(c)
F9Rule 38(4A) inserted (15.1.2018) by The Tribunal Procedure (Amendment No. 2) Rules 2017 (S.I. 2017/1168), rules 2, 14(e); S.I. 2017/1241, reg. 2(a)(c)
F10Rule 38(6) substituted (15.1.2018) by The Tribunal Procedure (Amendment No. 2) Rules 2017 (S.I. 2017/1168), rules 2, 14(f); S.I. 2017/1241, reg. 2(a)(c)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys