- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Walney Extension Offshore Wind Farm Order 2014, Section 28.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
28.—(1) Subject to paragraph (2), at any time during the maintenance period relating to any part of the authorised project, the undertaker may—
(a)enter on and take temporary possession of any land within the Order limits if such possession is reasonably required for the purpose of maintaining the authorised project; and
(b)construct such temporary works (including the provision of means of access) and buildings on the land as may be reasonably necessary for that purpose.
(2) Paragraph (1) shall not authorise the undertaker to take temporary possession of—
(a)any house or garden belonging to a house; or
(b)any building (other than a house) if it is for the time being occupied.
(3) Not less than 28 days before entering on and taking temporary possession of land under this article the undertaker must serve notice of the intended entry on the owners and occupiers of the land.
(4) The undertaker may only remain in possession of land under this article for so long as may be reasonably necessary to carry out the maintenance of the part of the authorised project for which possession of the land was taken.
(5) Before giving up possession of land of which temporary possession has been taken under this article, the undertaker must remove all temporary works and restore the land to the reasonable satisfaction of the owners of the land.
(6) The undertaker must pay compensation to the owners and occupiers of land of which temporary possession is taken under this article for any loss or damage arising from the exercise in relation to the land of the provisions of this article.
(7) Any dispute as to a person’s entitlement to compensation under paragraph (6), or as to the amount of the compensation, shall be determined under Part 1 of the 1961 Act.
(8) Nothing in this article shall affect any liability to pay compensation under section 152 of the 2008 Act (compensation where no right to claim in nuisance) or under any other enactment in respect of loss or damage arising from the maintenance of the authorised project, other than loss or damage for which compensation is payable under paragraph (6).
(9) Where the undertaker takes possession of land under this article, the undertaker shall not be required to acquire the land or any interest in it.
(10) Section 13 of the 1965 Act (refusal to give possession to acquiring authority) shall apply to the temporary use of land pursuant to this article to the same extent as it applies to the compulsory acquisition of land under this Order by virtue of section 125 of the 2008 Act (application of compulsory acquisition provisions).
(11) In this article “the maintenance period”, in relation to any part of the authorised project, means the period of 5 years beginning with the date on which that part of the authorised project is first opened for use.
Commencement Information
I1Art. 28 in force at 28.11.2014, see art. 1
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys