- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
45.—(1) Despite section 171ZX(1) of the 1992 Act (liability to make payments of statutory shared parental pay is liability of the employer) where the conditions in paragraph (2) are satisfied, liability to make payments of statutory shared parental pay to a person is to be liability of the Commissioners and not the employer for—
(a)any week in respect of which the employer was liable to pay statutory shared parental pay to that person but did not do so; and
(b)for any subsequent weeks that person is entitled to payments of statutory shared parental pay.
(2) The conditions in this paragraph are that—
(a)an officer of the Revenue and Customs has decided under section 8(1) of the Social Security Contributions (Transfer of Functions, etc) Act 1999 that an employer is liable to make payments of statutory shared parental pay;
(b)the time for appealing against the decision has expired; and
(c)no appeal against the decision has been lodged or leave to appeal against the decision is required and has been refused.
(3) Despite section 171ZX(1) of the 1992 Act, liability to make payments of statutory shared parental pay to a person is to be a liability of the Commissioners and not the employer as from the week in which the employer first becomes insolvent (see paragraphs 4 and 5) until the last week that person is entitled to payment of statutory shared parental pay.
(4) For the purposes of paragraph (3) an employer shall be taken to be insolvent if, and only if, in England and Wales—
(a)the employer has been adjudged bankrupt or has made a composition or arrangement with its creditors;
(b)the employer has died and the employer’s estate falls to be administered in accordance with an order made under section 421 Insolvency Act 1986(1); or
(c)where an employer is a company or a limited liability partnership—
(i)a winding-up order is made or a resolution for a voluntary winding-up is passed (or, in the case of a limited liability partnership, a determination for voluntary winding-up has been made) with respect to it,
(ii)it enters administration,
(iii)a receiver or manager of its undertaking is duly appointed,
(iv)possession is taken, by or on behalf of the holders of any debentures secured by a floating charge, of any property of the company or limited liability partnership comprised in or subject to the charge, or
(v)a voluntary arrangement proposed for the purposes of Part 1 of the Insolvency Act 1986 is approved under that Part.
(5) For the purposes of paragraph (3) an employer shall be taken to be insolvent if, and only if, in Scotland—
(a)an award of sequestration is made on the employer’s estate;
(b)the employer executes a trust deed for its creditors;
(c)the employer enters into a composition contract;
(d)the employer has died and a judicial factor appointed under section 11A of the Judicial Factors (Scotland) Act 1889(2) is required by that section to divide the employer’s insolvent estate among the employer’s creditors; or
(e)where the employer is a company or a limited liability partnership—
(i)a winding-up order is made or a resolution for voluntary winding-up is passed (or in the case of a limited liability partnership, a determination for a voluntary winding-up is made) with respect to it,
(ii)it enters administration,
(iii)a receiver of its undertaking is duly appointed, or
(iv)a voluntary arrangement proposed for the purposes of Part I of the Insolvency Act 1986 is approved under that Part.
1889 c.39. Section 11A was inserted by the Bankruptcy (Scotland) Act 1985 (c.66), Schedule 7, paragraph 4.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys