Chwilio Deddfwriaeth

The Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014 and Civil Partnership Act 2004 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2014

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 15

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014 and Civil Partnership Act 2004 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2014. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Schedule 5 Paragraph 15:

Changes and effects yet to be applied to the whole Instrument associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):

Gender Recognition Act 2004U.K.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

15.—(1) The Gender Recognition Act 2004(1) is amended as follows.

(2) In section 2 (determination of applications), after subsection (3B) insert—

(3C) This section does not apply to an application under section 1(1)(a) which states that it is an application for a certificate to be granted in accordance with section 3E..

(3) In section 3 (evidence), after subsection (9) (as inserted by paragraph 18 of Schedule 5 to the 2013 Act)—

(11) This section does not apply to an application under section 1(1)(a) which states that it is an application for a certificate to be granted in accordance with section 3E..

(4) After section 3D (evidence for granting applications on alternative grounds: Scotland)insert—

3E.    Alternative grounds for granting applications: Scotland (English and Welsh residents)

(1) This section applies to an application under section 1(1)(a) which states that it is an application for a certificate to be granted in accordance with this section.

(2) In this section, and section 3F, in so far as those sections extend to England and Wales, “protected Scottish civil partnership” and “protected Scottish marriage” have the meanings given by section 25.

(3) The Panel must grant the application if satisfied that the applicant complies with the requirements imposed by and under section 3F and meets the conditions in subsections (4) to (7).

(4) The first condition is that the applicant was a party to a protected Scottish marriage or a protected Scottish civil partnership on or before the date the application was made.

(5) The second condition is that the applicant—

(a)was living in the acquired gender six years before the commencement of section 29 of the Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014;

(b)continued to live in the acquired gender until the date the application was made; and

(c)intends to continue to live in the acquired gender until death.

(6) The third condition is that the applicant—

(a)has or has had gender dysphoria; or

(b)has undergone surgical treatment for the purpose of modifying sexual characteristics.

(7) The fourth condition is that the applicant is ordinarily resident in England or Wales.

(8) The Panel must reject the application if not required by subsection (3) to grant it.

3F.    Evidence for granting applications on alternative grounds: Scotland (English and Welsh residents)

(1) This section applies to an application under section 1(1)(a) which states that it is an application for a certificate to be granted in accordance with section 3E.

(2) The application must include either—

(a)a report made by a registered medical practitioner; or

(b)a report made by a registered psychologist practising in the field of gender dysphoria.

(3) If the application is based on the applicant having or having had gender dysphoria—

(a)the reference in subsection (2) to a registered medical practitioner is to one practising in the field of gender dysphoria; and

(b)that subsection is not complied with unless the report includes details of the diagnosis of the applicant’s gender dysphoria.

(4) Subsection (2) is not complied with in a case where—

(a)the applicant has undergone or is undergoing treatment for the purpose of modifying sexual characteristics; or

(b)treatment for that purpose has been prescribed or planned for the applicant, unless the report required by that subsection includes details of it.

(5) The application must also include a statutory declaration by the applicant that the applicant meets the conditions in section 3E(3) and (4).

(6) The application must include—

(a)a statutory declaration as to whether or not the applicant is married or a civil partner; and

(b)any other information or evidence which the Panel which is to determine the application may require,

and may include any other information or evidence which the applicant wishes to include.

(7) If the applicant is married, the application must include a statutory declaration as to whether the marriage is a protected Scottish marriage.

(8) If the applicant is married, and the marriage is a protected Scottish marriage, the application must also include—

(a)a statutory declaration by the applicant’s spouse that the spouse consents to the marriage continuing after the issue of a full gender recognition certificate (“a statutory declaration of consent”) (if the spouse has made such a declaration); or

(b)a statutory declaration by the applicant that no such declaration by the applicant’s spouse is included.

(9) If the application includes a statutory declaration of consent by the applicant’s spouse, the Panel must give the spouse notice that the application has been made.

(10) If the Panel which is to determine the application requires information or evidence under subsection (6)(b) it must give reasons for doing so..

(5) In section 8 (appeals etc.), after subsection (5B) insert—

(5C) If an application under section 4C is granted, the applicant’s spouse or civil partner may apply to the High Court to quash the decision to grant the application on the grounds that its grant was secured by fraud..

(6) After section 11B (change of gender of civil partners) insert—

11C    Continuity of marriage: Scotland

(1) This section applies in relation to a protected Scottish marriage if (by virtue of section 4(3C)(a), 4C or 4E) a full gender recognition certificate is issued to a party to the marriage.

(2) The continuity of the protected Scottish marriage is not affected by the issuing of a full gender recognition certificate.

11D    Continuity of civil partnership: Scotland

The continuity of a protected Scottish civil partnership is not affected by the issuing of full gender recognition certificates (by virtue of section 4(3C)(b)) to both civil partners..

(7) In section 21(1A) (foreign gender change and marriage), omit “Scotland and”.

Commencement Information

I1Sch. 5 para. 15 in force at 16.12.2014, see art. 1(2)

(1)

2004 c.7. Subsection (3B) was inserted into section 2 by the 2014 Act, schedule 2, paragraph 14. Section 3D was inserted by the 2014 Act, schedule 2, paragraph 17.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill