Chwilio Deddfwriaeth

The General Chiropractic Council (Indemnity Arrangements) Rules Order of Council 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

PART 3COMPLIANCE

Duty to notify the General Council

7.  Where an indemnity arrangement in the prescribed amount for the prescribed risks ceases to be in force in relation to a chiropractor that chiropractor must notify the Registrar immediately in writing.

Demonstration of Compliance

8.  Where a person applies for registration (including restoration of registration) that person must provide the Registrar with—

(a)evidence which, in the opinion of the Registrar, is sufficient evidence that there is or will be in force in relation to that person, an indemnity arrangement for the purposes of complying with section 37(1) of the Act;

(b)a signed declaration that there is or will be in force in relation to that person an indemnity arrangement; and

(c)a signed authorisation for the provider of any indemnity arrangement to disclose to the Registrar such information about indemnity arrangements as the Registrar may reasonably require for the purpose of determining whether there is or will be appropriate cover in force in relation to that person.

9.—(1) The Registrar may by written notice require a chiropractor to provide the General Council with

(a)evidence, which in the opinion of the Registrar, is sufficient evidence that there is in force in relation to the chiropractor, an indemnity arrangement;

(b)a signed authorisation for the provider of any indemnity arrangement to disclose to the Registrar such information about indemnity arrangements as the Registrar may reasonably require for the purpose of determining whether there is or will be appropriate cover in force in relation to that person.

(2) A chiropractor must provide the evidence and the signed authorisation referred to in the notice within the period specified in that notice.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill