- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
13.—(1) Schedule 6 is amended as follows.
(2) After sub-paragraph (1)(b) of paragraph 1, insert—
“(ba)“partial cessation” means a reduction in activity levels at a sub-installation of an installation, as described in paragraph 8(2);”.
(3) Omit paragraph 1(3).
(4) After paragraph 1, insert—
1A.—(1) Subject to sub-paragraph (2), this Schedule does not apply—
(a)to an installation that, by virtue of Article 10a(3) of the Directive, is not eligible for an allocation;
(b)where—
(i)a significant capacity extension;
(ii)a significant capacity reduction; or
(iii)a partial cessation,
occurs while the installation is an excluded installation;
(c)where an installation permanently ceases the carrying out of regulated activities by virtue of meeting the conditions in paragraph 7(1)(a),(b) or (c) while the installation is an excluded installation; or
(d)where an installation permanently ceases the carrying out of regulated activities by virtue of meeting the condition in paragraph 7(1)(d), but only where the suspension of regulated activities occurs when the installation is an excluded installation.
(2) Paragraph 8(8) applies where—
(a)the allocation of allowances to an operator of an installation which used to be an excluded installation is reduced in accordance with paragraph 9 of Schedule 6A; and
(b)after the installation ceases to be an excluded installation, the activity of the sub-installation reaches more than the levels in paragraph 8(7)(a) or 8(7)(b) of this Schedule.”.
(5) In paragraph 2(2), for “Such”, substitute “Subject to paragraph 8(6) of Schedule 6A, such”.
(6) In paragraph 4(1)—
(a)for “paragraph 2(6) or 3(5)”, substitute “paragraph 2(7) or 3(6)”; and
(b)for “paragraph 2(5)(c) or 3(4)(c)”, substitute “2(6)(c) or 3(5)(c)”.
(7) After sub-paragraph (4) of paragraph 7, insert—
“(4A) For the purpose of sub-paragraph (4), where an installation permanently ceases the carrying out of regulated activities by virtue of meeting the condition in sub-paragraph (1)(d), the date of the permanent cessation is deemed to be the date on which the operator suspends the carrying out of regulated activities at the installation.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys