Chwilio Deddfwriaeth

The National Health Service (General Medical Services Contracts) Regulations 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 32E

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 06/11/2023.

Changes to legislation:

The National Health Service (General Medical Services Contracts) Regulations 2015, Paragraph 32E is up to date with all changes known to be in force on or before 11 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F1Persons returning to the United Kingdom for three months or less: temporary registration with original or successor practiceE+W
This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

32E.(1) A contractor must accept a qualifying person to whom sub-paragraph (2) applies (“P”) as a temporary resident provided that the contractor is satisfied that—

(a)if P is in the United Kingdom, P is not being provided with essential services (or their equivalent) under any other arrangement in the locality where P is temporarily residing, or

(b)if P is not yet in the United Kingdom, when P arrives in the United Kingdom, P will not be provided with essential services (or their equivalent) under any other arrangement in the locality where P will be temporarily residing.

(2) This sub-paragraph applies to a qualifying person if—

(a)they are returning, or have returned, to the United Kingdom for a period of more than 24 hours but not more than three months,

(b)they are required to be treated as a previous patient of the contractor, and

(c)either—

(i)they make an application to be accepted as a temporary resident by the contractor (a “temporary resident application”), or

(ii)where they are a person to whom sub-paragraph (3) applies, a temporary resident application is made on their behalf by an appropriate person.

(3) This sub-paragraph applies to a person if they—

(a)have not attained the age of 16 years, or

(b)lack the capacity to make a temporary resident application or to authorise a person to make such an application on their behalf.

(4) For the purposes of sub-paragraph (1) it does not matter whether the contractor’s list of patients is open or closed.

(5) A temporary resident application may be made on or after the date which falls one month before the planned return date.

(6) Where a contractor accepts a temporary resident application, the contractor’s responsibility for the relevant qualifying person does not begin until the relevant date.

(7) Where a contractor wants to terminate its responsibility for a qualifying person accepted by it as a temporary resident under this paragraph before the end of the temporary residence period—

(a)the contractor must give notice, either orally or in writing, of that fact to the qualifying person or an appropriate person (as the case may be), and

(b)the contractor’s responsibility for the qualifying person is to cease seven days after the date on which the notice mentioned in paragraph (a) is given.

(8) The contractor must give notice in writing to [F2NHS England] of its acceptance of a qualifying person as a temporary resident—

(a)at the end of the period of three months beginning with the relevant date, or

(b)if the contractor’s period of responsibility for that person as a temporary resident came to an end earlier than the end of the three month period referred to in paragraph (a), at the end of that period.

(9) In this paragraph—

“relevant date” means the later of—

(a)

the date on which the contractor accepts the qualifying person as a temporary resident, and

(b)

the date on which the qualifying person returns to the United Kingdom;

“the temporary residence period”, in relation to a qualifying person, means—

(a)

the period of three months beginning with the relevant date, or

(b)

such shorter period for which the contractor agreed to accept that person as a temporary resident.

(10) This paragraph is subject to paragraph 32H.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill