Chwilio Deddfwriaeth

The National Health Service (General Medical Services Contracts) Regulations 2015

Changes over time for: Paragraph 59

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 06/11/2023.

Changes to legislation:

The National Health Service (General Medical Services Contracts) Regulations 2015, Paragraph 59 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Variation provisions specific to a contract with two or more persons practising in partnershipE+W

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

59.—(1) Subject to sub-paragraph (4), where a contractor consists of two or more persons practising in partnership and that partnership is terminated or dissolved, the contract may only continue with one of the former partners if that partner is—

(a)nominated in accordance with sub-paragraph (3); and

(b)a medical practitioner who satisfies the condition in regulation 5(1)(a),

and only if the requirements in sub-paragraphs (2) and (3) are met.

(2) A contractor must give notice in writing to [F1NHS England] of the intention to change its status from that of a partnership to that of an individual medical practitioner under sub-paragraph (1) at least 28 days before the date on which the contractor proposes to change its status.

(3) A notice given under sub-paragraph (2) must—

(a)specify the date on which the contractor proposes to change its status from that of a partnership to that of an individual medical practitioner;

(b)specify the name of the medical practitioner with whom the contract is to continue, which must be one of the partners in the partnership; and

(c)be signed by each partner in the partnership.

(4) Where a contractor consists of two persons practising in partnership and the partnership is terminated or dissolved because one of the partners has died, the remaining partner in the partnership must give notice in writing to [F1NHS England] of that death as soon as is reasonably practicable and, in that case, sub-paragraphs (5) and (6) apply.

(5) If the remaining partner in the partnership is a general medical practitioner, the contract is to continue with that general medical practitioner.

(6) If the remaining partner in the partnership is not a general medical practitioner, [F1NHS England]

(a)must enter into discussions with that partner and use reasonable endeavours to reach an agreement to enable the provision of clinical services to continue under the contract;

(b)may, if it considers it appropriate, consult the Local Medical Committee (if any) for the area in which the partnership was providing clinical services under the contract or such other person as [F1NHS England] considers necessary;

(c)may, if it considers it appropriate to enable the provision of clinical services under the contract to continue, offer the remaining partner in the partnership reasonable support; and

(d)must give notice to the remaining partner in the partnership if agreement has been reached in accordance with sub-paragraph (7) or, in the event that agreement cannot be reached, in accordance with sub-paragraph (8).

(7) If [F1NHS England] reaches an agreement, [F1NHS England] must give notice in writing to the remaining partner in the partnership confirming—

(a)the terms upon which [F1NHS England] agrees to the contract continuing with that partner including the period, as specified by [F1NHS England], during which the contract is to continue (“the interim period”) and such a period must not exceed six months;

(b)that the partner agrees to the employment or engagement of a general medical practitioner for the interim period to assist in the provision of clinical services under the contract; and

(c)the support, if any, which [F1NHS England] is to provide to enable the provision of clinical services under the contract to continue during the interim period.

(8) If—

(a)the remaining partner in the partnership does not wish to employ or engage a medical practitioner;

(b)an agreement in accordance with sub-paragraph (6) cannot be reached; or

(c)the remaining partner in the partnership would like to withdraw from the agreed arrangements at any stage during the interim period,

[F1NHS England] must give notice in writing to that partner terminating the contract with immediate effect.

(9) If, at the end of the interim period, the contractor has not entered into partnership with a general medical practitioner who is not a limited partner in the partnership, [F1NHS England] must give notice in writing to the contractor terminating the contract with immediate effect.

(10) Where a contractor gives notice to [F1NHS England] under sub-paragraph (2) or (4), [F1NHS England] must—

(a)acknowledge receipt of the notice in writing; and

(b)in relation to a notice given under sub-paragraph (2), acknowledge receipt of the notice before the date specified in accordance with sub-paragraph (3)(a).

(11) Where a contractor gives notice to [F1NHS England] under sub-paragraph (2) or (4), [F1NHS England] may vary the contract but only to the extent that it is satisfied is necessary to reflect the change in status of the contractor from that of a partnership to an individual medical practitioner.

(12) If [F1NHS England] varies the contract under sub-paragraph (11), [F1NHS England] must give notice in writing to the contractor of the wording of the proposed variation and the date upon which that variation is to take effect.

(13) In this paragraph “general medical practitioner” has the same meaning as in regulation 5(2).

(14) Sub-paragraphs (5) to (9) do not affect any other right which [F1NHS England] may have under the contract to vary or terminate the contract.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill