- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/05/2024)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 27/05/2024.
There are currently no known outstanding effects for the The National Health Service (General Medical Services Contracts) Regulations 2015, CHAPTER 1.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Textual Amendments
32A.—(1) A person (“P”) is a qualifying person for the purposes of this Part of this Schedule if—
(a)P is returning, or has returned, to the United Kingdom, and
(b)sub-paragraph (2), (3), (4) or (5) applies to P.
(2) This sub-paragraph applies to P if—
(a)P is a civil servant who is, or, immediately before their return to the United Kingdom, was, posted overseas, or
(b)where P is returning, or has returned, to the United Kingdom for more than three months, P—
(i)was a civil servant who was posted overseas, and
(ii)is returning, or has returned, to the United Kingdom (other than temporarily) for the first time since ceasing to be a civil servant.
(3) This sub-paragraph applies to P if P—
(a)is a relevant family member of a person to whom sub-paragraph (2) applies (“R”), and
(b)is, or, immediately before their return to the United Kingdom, was, accompanying R on the posting mentioned in that sub-paragraph.
(4) This sub-paragraph applies to P if P—
(a)is a relevant family member of a civil servant (“C”) who—
(i)is posted overseas, or
(ii)where C is deceased, was at the time of their death posted overseas, and
(b)is, or, immediately before their return to the United Kingdom, was, accompanying C on the posting mentioned in paragraph (a).
(5) This sub-paragraph applies to P if—
(a)P is a relevant family member of a person (“M”) who—
(i)is a member of the armed forces of the Crown who is, or, immediately before their return to the United Kingdom, was, posted overseas,
(ii)where M is returning, or has returned, to the United Kingdom for more than three months—
(aa)was a member of the armed forces of the Crown who was posted overseas, and
(bb)is returning, or has returned, to the United Kingdom (other than temporarily) for the first time since ceasing to be a member of those forces, or
(iii)where M is deceased, was at the time of their death a member of the armed forces of the Crown posted overseas, and
(b)P is, or, immediately before their return to the United Kingdom, was, accompanying M on the posting mentioned in paragraph (a).
(6) In this paragraph—
“civil servant” means a person employed in the civil service of the State;
“Crown servant” means—
a civil servant, or
a member of the armed forces of the Crown.
(7) For the purposes of this paragraph “relevant family member”, in relation to a Crown servant (including a Crown servant who is deceased) (“C”), means—
(a)C’s spouse or civil partner;
(b)a person whose relationship with C has the characteristics of a relationship between spouses or civil partners;
(c)C’s former spouse or former civil partner;
(d)a person whose relationship with C had the characteristics of a relationship between spouses or civil partners but which has ended (for any reason);
(e)C’s widow, widower or surviving civil partner;
(f)a dependent child.
(8) For the purposes of sub-paragraph (7)(f), a person is a “dependent child” of a Crown servant if they are a child of the Crown servant and—
(a)they—
(i)have not, or, when they departed the United Kingdom, had not, attained the relevant age, and
(ii)are, or, where the Crown servant is deceased, were, wholly or mainly financially dependent on the Crown servant whilst accompanying the Crown servant on their overseas posting, or
(b)they are, or, where the Crown servant is deceased, were, wholly or mainly financially dependent on the Crown servant because of a disability (within the meaning of section 6 of the Equality Act 2010 F2).
(9) For the purposes of sub-paragraph (8)(a)(i) “relevant age”—
(a)in relation to a child of a civil servant, means the age of 21;
(b)in relation to a child of a member of the armed forces of the Crown, means the age of 25.
Textual Amendments
32B.—(1) For the purposes of this Part of this Schedule, a qualifying person (“P”) is required to be treated as a previous patient of a contractor if—
(a)where sub-paragraph (2) of paragraph 32A applies to P, P was removed from the contractor’s, or a predecessor contractor’s, list of patients under paragraph 29(1)(a) or (d) following the posting mentioned in paragraph 32A(2) or a previous overseas posting;
(b)where sub-paragraph (3) of paragraph 32A applies to P, R (within the meaning of that sub-paragraph) was removed from the contractor’s, or a predecessor contractor’s, list of patients under paragraph 29(1)(a) or (d) following the posting mentioned paragraph 32A(2) or a previous overseas posting;
(c)where sub-paragraph (4) of paragraph 32A applies to P, C (within the meaning of that sub-paragraph) was removed from the contractor’s, or a predecessor contractor’s, list of patients under paragraph 29(1)(a) or (d) following the posting mentioned in paragraph 32A(4) or a previous overseas posting;
(d)where sub-paragraph (5) of paragraph 32A applies to P, P was removed from the contractor’s, or a predecessor contractor’s, list of patients under paragraph 29(1)(a) or (d) following P accompanying M (within the meaning of sub-paragraph (5) of paragraph 32A) on the posting mentioned in paragraph 32A(5) or on a previous overseas posting.
(2) For the purposes of this paragraph “predecessor contractor”, in relation to a contractor (“A”)—
(a)where A’s status as a contractor is that of a partnership following a variation in accordance with paragraph 58, means the individual medical practitioner referred to in sub-paragraph (1) of that paragraph;
(b)where A’s status as a contractor is that of an individual medical practitioner following a variation in accordance with sub-paragraph (11) of paragraph 59, means the partnership referred to in sub-paragraph (1) or (4) (as the case may be) of that paragraph;
(c)where otherwise than as set out in paragraph (a) or (b), A assumes any of the obligations of another contractor (“B”) to provide services originally provided by B under B’s contract, means B.
32C.—(1) In this Part of this Schedule—
“child” means—
a natural child,
an adopted child, or
a step-child;
“planned return date” means the date on which a person intends to return to the United Kingdom;
“qualifying person” has the meaning given in paragraph 32A;
“relevant family member” has the meaning given in paragraph 32A.
(2) For the purposes of this Part of this Schedule, a Crown servant is posted overseas if—
(a)they are performing overseas (but not in Northern Ireland) the duties of a civil servant or member of the armed forces of the Crown (as the case may be), and
(b)they were, immediately before their posting or the first of consecutive postings, ordinarily resident in the United Kingdom.
(3) For the purposes of this Part of this Schedule, a relevant family member of a Crown servant who has not resided in the United Kingdom and is coming, or has come, to the United Kingdom for the first time is to be treated as if they—
(a)are returning, or have returned, to the United Kingdom, and
(b)departed the United Kingdom on the day on which they became a relevant family member of the Crown servant.
(4) For the purposes of this part of this Schedule, a person is to be regarded as temporarily resident in a place if, when that person arrives in that place, they intend to stay for more than 24 hours but not for more than three months.]
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys