- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (21/12/2021)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 06/11/2023
Point in time view as at 21/12/2021. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the The National Health Service (Personal Medical Services Agreements) Regulations 2015, Paragraph 8.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
8.—(1) The reactivation of an agreement is effective on the date which falls immediately after the date on which the contractor ceases performing or, as the case may be, providing primary medical services under an integrated care provider contract which must be—
(a)the date specified in the notice given under paragraph 7(1); or
(b)such later date as the Board may approve in the circumstances of a particular case.
(2) The Board must not reactivate an agreement unless the conditions specified in sub-paragraph (3) are met.
(3) The conditions specified in this sub-paragraph are that—
(a)the contractor remains eligible to hold an agreement in accordance with the conditions set out in regulation 5 at the date on which the reactivation of the agreement is to take effect; and
(b)the Board is satisfied that, during the period in which the contractor’s agreement was suspended, the contractor has not acted or failed to act in a manner that gives rise to the Board’s right to terminate the agreement under any of the provisions of Part 8 of Schedule 2.
(4) Where the reactivation of the contractor’s agreement is intended to take effect on the second anniversary of the date on which the suspension of that agreement took effect, the Board must notify in writing each person who resides in the contractor’s former practice area and who was on the list of registered service users of the integrated care provider that—
(a)the contractor intends to resume the provision of primary medical services under the agreement in respect of people who reside in the contractor’s former practice area from the date specified in the notice; and
(b)if the person was on the contractor’s list of registered patients immediately prior to the date on which the suspension of the contractor’s agreement took effect, the person will transfer onto the contractor’s list of registered patients from the date specified in the notice unless the person decides to remain registered with the integrated care provider or registers with another provider of primary medical services before that date.
(5) Where the reactivation of the contractor’s agreement is intended to take effect after the second anniversary of the date on which the suspension of that agreement took effect, the Board must notify in writing each person who resides in the contractor’s former practice area and who was on the list of registered service users of the integrated care provider that—
(a)the contractor intends to resume the provision of primary medical services under the agreement in respect of people who reside in the contractor’s former practice area from the date specified in the notice; and
(b)the person will remain on the list of registered service users of the integrated care provider from the date specified in the notice unless the person decides to register with the contractor or with another provider of primary medical services before that date.
(6) Where a suspended agreement is reactivated by the Board, the terms of that agreement which are to apply are those terms which are effective at the date on which the reactivation takes effect, subject to any variation of those terms which may be agreed between the contractor and the Board, including in respect of the right to a general medical services contract under regulation 32.
(7) The Board must not reactivate a suspended agreement as a general medical services contract unless—
(a)the parties to that agreement have agreed, as appropriate, to the reactivation of that agreement as a general medical services contract; and
(b)the Board is satisfied that—
(i)during the period in which the contractor’s agreement was suspended, the contractor has not acted or failed to act in a manner that gives rise to the Board’s right to terminate the agreement under any of the provisions of Part 8 of Schedule 2; and
(ii)the parties to that agreement are eligible to hold a general medical services contract in accordance with the conditions set out in regulations 5 and 6 of the General Medical Services Contracts Regulations at the date on which the reactivation of the agreement as a general medical services contract is to take effect.]
Textual Amendments
F1Sch. 2A inserted (E.) (1.4.2019) by The Amendments Relating to the Provision of Integrated Care Regulations 2019 (S.I. 2019/248), regs. 1(1), 33
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys