Chwilio Deddfwriaeth

The Road Safety Act 2006 (Commencement No. 11 and Transitional Provisions) Order 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Interpretation

2.  In this Order—

“the RTA” means the Road Traffic Act 1988(1);

“the RTOA” means the Road Traffic Offenders Act 1988(2);

“Commencement Date” means 8th June 2015;

“Community counterpart” means the document referred to as a “counterpart” issued by the Secretary of State to a Community licence holder under section 99B(3) of the RTA (as that section stood prior to this Order coming into force) and “Community licence” means the same as “Community licence” in section 108(4) of the RTA;

“conditional offer” means a conditional offer made under section 75(5) of the RTOA;

“Counterpart” means the document, issued with a driving licence by the Secretary of State under the RTA, designed for the endorsement of particulars related to the driving licence;

“driving licence” means a licence to drive a motor vehicle granted under Part 3 of the RTA;

“driving record” means the same as “driving record” in section 97A(6) of the RTOA;

“disqualification” means the same as “disqualification” in section 98(1) of the RTOA;

“fixed penalty notice” means the same as “fixed penalty notice” in section 52(7) of the RTOA;

“section 109A counterpart” means the document referred to as a “counterpart” issued to the holder of a Northern Ireland licence by the Secretary of State under section 109A(8) of the RTA (as that section stood prior to this Order coming into force) and “Northern Ireland licence” means the same as “Northern Ireland licence” in section 108(9) of the RTA;

“traffic commissioner” means a commissioner appointed under section 4 of the Public Passenger Vehicles Act 1981(10).

(3)

Section 99B of the Road Traffic Act 1988 was inserted by S.I. 1996/1974.

(4)

The definition of “Community licence” in section 108 of the Road Traffic Act 1988 was amended by S.I. 1996/1974.

(5)

Section 75 of the Road Traffic Offenders Act 1988 was substituted by section 34 of the Road Traffic Act 1991 (c. 40) and subsequently amended by paragraph 153 of Schedule 13 to the Access to Justice Act 1999 (c. 22), section 76 of the Police Reform Act 2002 (c. 30), section 69 of the Railways and Transport Safety Act 2003 (c. 20), paragraph 319 of Schedule 8 to the Courts Act 2003 (c. 39) and paragraph 15 of Schedule 1 and paragraph 24 of Schedule 2 to the Road Safety Act.

(6)

Section 97A of the Road Traffic Offenders Act 1988 (c. 53) was inserted by section 8 of the Road Safety Act 2006.

(7)

Section 52 of the Road Traffic Offenders Act 1988 was amended by paragraph 2 of Schedule 1 to the Road Safety Act 2006 (c. 49) and part 14 of Schedule 1 to the Statute Law (Repeals) Act 2004 (c. 14).

(8)

Section 109A of the Road Traffic Act 1988 was inserted by section 77 of the Crime (International Co-operation) Act 2003 (c. 32).

(9)

The definition of “Northern Ireland licence” in section 108 of the Road Traffic Act 1988 was inserted by paragraph 15 of Schedule 3 to the Road Traffic (Driver Licensing and Information Systems) Act 1989 (c. 22) and subsequently amended by paragraph 25 of Schedule 5 to the Crime (International Co-operation) Act 2003.

(10)

Section 4 of the Public Passenger Vehicles Act 1981 (c. 14) was substituted by section 3 of the Transport Act 1985 (c. 67) and amended by sections 2 and 3 of the Local Transport Act 2008 (c. 26).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill