- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (12/02/2024)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 12/02/2024.
There are currently no known outstanding effects for the The Town and Country Planning (Development Management Procedure) (England) Order 2015, Section 18.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
18.—(1) [F1Subject to paragraph (1A),] before granting planning permission for development which, in their opinion, falls within a category set out in the Table in Schedule 4, a local planning authority must consult the authority or person mentioned in relation to that category, except where—
(a)the local planning authority are the authority so mentioned;
(b)the local planning authority are required to consult the authority so mentioned under paragraph 7 of Schedule 1 to the 1990 Act (local planning authorities: distribution of functions) M1 or article 24;
(c)the authority or person so mentioned has advised the local planning authority that they do not wish to be consulted;
(d)the development is subject to any standing advice published by the authority or person so mentioned in relation to the category of development; or
(e)the development is not EIA development and is the subject of an application in relation to which article 20 applies.
[F2(1A) Paragraph (1) does not apply in relation to an application for technical details consent unless the authority or person mentioned in relation to a category in the Table in Schedule 4 has advised the local planning authority by a valid notice that they wish to be consulted in relation to the development.
(1B) For the purposes of paragraph (1A) a notice is valid if it specifies a particular site and it was given in writing to the local planning authority before the date on which the permission in principle to which the application for technical details consent relates was granted.]
(2) The exception in paragraph (1)(c) does not apply where, in the opinion of the local planning authority, development falls within paragraph (zb) of the Table in Schedule 4.
(3) The exception in paragraph (1)(d) does not apply where—
(a)the development is EIA development; or
(b)the standing advice was published more than 2 years before the date of the application for planning permission for the development and the guidance has not been amended or confirmed as being current by the authority or person within that period.
(4) The Secretary of State may give directions to a local planning authority requiring that authority to consult any person or body named in the directions, in any case or class of case specified in the directions.
(5) Where, by or under this article or article 20, a local planning authority are required to consult any person or body (“consultee”) before granting planning permission—
(a)they must, unless an applicant has served a copy of an application for planning permission on the consultee, give notice of the application to the consultee; and
(b)[F3subject to paragraphs (6) and (8)], they must not determine the application until at least 21 days after the date on which notice is given under sub-paragraph (a) or, if earlier, 21 days after the date of service of a copy of the application on the consultee by the applicant.
(6) Paragraph (5)(b) does not apply if before the end of the period referred to in that sub-paragraph—
(a)the local planning authority have received representations concerning the application from all consultees; or
(b)all consultees give notice that they do not intend to make representations.
(7) The local planning authority must, in determining the application, take into account any representations received from any consultee.
[F4(8) In the case of an application for public service infrastructure development, in paragraph (5)(b), “21 days” is to be read, in each place it occurs, as if it were a reference to “18 days”.]
Textual Amendments
F1Words in art. 18(1) inserted (15.4.2017) by The Town and Country Planning (Permission in Principle) Order 2017 (S.I. 2017/402), art. 1, Sch. para. 2(3)(a)
F2Art. 18(1A)(1B) inserted (15.4.2017) by The Town and Country Planning (Permission in Principle) Order 2017 (S.I. 2017/402), art. 1, Sch. para. 2(3)(b)
F3Words in art. 18(5)(b) substituted (with application in accordance with reg. 1(5) of the amending S.I.) by The Town and Country Planning (Development Management Procedure and Section 62A Applications) (England) (Amendment) Order 2021 (S.I. 2021/746), arts. 1(3), 7(2)
F4Art. 18(8) inserted (with application in accordance with reg. 1(5) of the amending S.I.) by The Town and Country Planning (Development Management Procedure and Section 62A Applications) (England) (Amendment) Order 2021 (S.I. 2021/746), arts. 1(3), 7(3)
Marginal Citations
M1Paragraph 7 of Schedule 1 was substituted by section 118(1) of, and paragraphs 1 and 16 of Schedule 6 to, the 2004 Act, and was amended by paragraph 3 of Schedule 5 to the Local Democracy, Economic Development and Construction Act 2009 (c. 20) and paragraph 1 of Schedule 8 and Schedule 25 to the 2011 Act.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys