- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2017)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 06/04/2017.
There are currently no known outstanding effects for the The Welfare Reform Act 2012 (Commencement No. 23 and Transitional and Transitory Provisions) Order 2015, Section 3.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
3.—(1) The day appointed for the coming into force of the provisions of the Act listed in Schedule 2 to the No. 9 Order, in so far as they are not already in force, in relation to the case of a claim referred to in paragraph (2), and any award that is made in respect of the claim, is the day appointed in accordance with paragraph (3).
(2) The claims referred to are—
(a)a claim for universal credit that is made on or after 18th March 2015 in respect of a period that begins on or after 18th March 2015 where, on the date on which the claim is made, the claimant resides in one of the No. 50 relevant districts;
(b)a claim for universal credit that is made on or after 10th June 2015 in respect of a period that begins on or after 10th June 2015 where, on the date on which the claim is made, the claimant resides in one of the No. 51 relevant districts;
(c)a claim for universal credit that is made on or after 4th November 2015 in respect of a period that begins on or after 4th November 2015 where, on the date on which the claim is made, the claimant resides in one of the No. 52 relevant districts;
(d)a claim for universal credit that is made on or after the date referred to in any of sub-paragraphs (a) to (c), in respect of a period that begins on or after that date where—
(i)in the case of a single claimant, the claimant gives incorrect information regarding the claimant residing in a district as referred to in the sub-paragraph in question and the claimant does not reside in such a district on the date on which the claim is made;
(ii)in the case of joint claimants, either or both of the joint claimants gives or give incorrect information regarding his or her (or their) residing in such a district and one or both of them does not or do not reside in such a district on the date on which the claim is made,
and after a decision is made that the single claimant is, or the joint claimants are, entitled to universal credit and one or more payments have been made in respect of the single claimant or the joint claimants, the Secretary of State discovers that incorrect information has been given regarding residence.
(3) The day appointed in relation to the case of a claim referred to in paragraph (2), and any award that is made in respect of the claim, is the first day of the period in respect of which the claim is made.
(4) Article 3(6) of the No. 9 Order applies for the purposes of paragraph (3) as it applies for the purposes of article 3(4)(a) of the No. 9 Order.
(5) Article 3A of the No. 9 Order M1 applies in connection with a claim for universal credit where a single claimant, or, as the case may be, either or both of joint claimants, gives or give incorrect information regarding his or her (or their) residing in one of the No. 50, No. 51 or No. 52 relevant districts, as it applies in connection with the giving of incorrect information regarding a claimant residing in one of the relevant districts (as defined in the No. 9 Order).
Marginal Citations
M1Article 3A was substituted by S.I. 2014/1923 (C. 88) and is amended by article 8 of this Order.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys