- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2015)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 06/04/2017
Point in time view as at 06/04/2015. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the The Immigration (Health Charge) Order 2015, Section 6.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
6.—(1) Where a person required by article 3 to pay a charge fails to pay the required amount in accordance with article 5, and the entry clearance or leave to remain, as applicable, has not yet been granted or refused, subject to paragraph (2)—
(a)an entry clearance officer or the Secretary of State, as applicable, may request that the person pays the outstanding charge;
(b)the person must pay the outstanding charge—
(i)in the case of an application for entry clearance, within 7 working days beginning with the date when the request for the payment under sub-paragraph (a) is sent in writing or made by telephone or in person, or
(ii)in the case of an application for leave to remain, within 10 working days beginning with the date when the request for the payment under sub-paragraph (a) is sent in writing or made by telephone or in person;
(c)if the outstanding charge is not paid within the time period mentioned in—
(i)sub-paragraph (b)(i), the application for entry clearance must be refused by an entry clearance officer, or
(ii)sub-paragraph (b)(ii), the application for leave to remain must be treated as invalid by the Secretary of State,
as applicable.
(2) Where a person makes an application for entry clearance or leave to remain and, before the application has been granted or refused, cancels or otherwise reclaims the amount of the charge, the application for entry clearance or leave to remain, as applicable, must be refused by the entry clearance officer or the Secretary of State.
(3) Where a person has been granted entry clearance or leave to remain, as applicable, but cancels or otherwise reclaims the amount of the charge—
(a)any entry clearance granted must be revoked by an entry clearance officer;
(b)any leave to enter conferred or granted pursuant to an entry clearance must be cancelled by an immigration officer (appointed under paragraph 1(1) of Schedule 2 to the Immigration Act 1971); and
(c)any leave to remain granted must be cancelled by the Secretary of State.
(4) Paragraph (5) applies where—
(a)a person has been refused entry clearance or leave to remain,
(b)the Secretary of State has refunded the total amount of the charge under article 8, and
(c)the refusal is subsequently found to be unlawful by a competent court or tribunal.
(5) Where this paragraph applies—
(a)the entry clearance officer or the Secretary of State, as applicable, may request that the person pays the charge;
(b)the person must pay the charge within 10 working days beginning with the date when the request for payment under sub-paragraph (a) is sent in writing or made by telephone or in person;
(c)if the charge is not paid within the period mentioned in sub-paragraph (b), the application for entry clearance or leave to remain must be refused by the entry clearance officer or the Secretary of State, as applicable.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys