- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
22.—(1) Subject to the following provisions of this article, the undertaker may at its own expense and from time to time carry out such safeguarding works to any building lying within the Order limits as the undertaker considers to be necessary or expedient.
(2) Safeguarding works may be carried out—
(a)at any time before or during the construction, in the vicinity of the building, of any part of the authorised works (other than works authorised by this article); or
(b)after the completion of the construction of that part of the authorised works (other than works authorised by this article), at any time up to the end of the period of 5 years beginning with the day on which that part of the authorised works is first opened for use.
(3) For the purpose of determining how the functions under this article are to be exercised the undertaker may enter and survey any building falling within paragraph (1) and any land within its curtilage.
(4) For the purpose of carrying out safeguarding works under this article to a building the undertaker may (subject to paragraphs (5) and (6))—
(a)enter the building and any land within its curtilage; and
(b)where the works cannot be carried out reasonably conveniently without entering land which is adjacent to the building but outside its curtilage, enter the adjacent land (but not any building erected on it).
(5) Before exercising—
(a)a right under paragraph (1) to carry out safeguarding works to a building;
(b)a right under paragraph (3) to enter a building and any land within its curtilage;
(c)a right under paragraph (4)(a) to enter a building and land within its curtilage; or
(d)a right under paragraph (4)(b) to enter land,
the undertaker must, except in the case of emergency, serve on the owners and occupiers of the building or land not less than 14 days’ notice of its intention to exercise that right and, in a case falling within sub-paragraph (a) or (c), specifying the safeguarding works proposed to be carried out.
(6) Where notice is served under paragraph (5)(a), (c) or (d), the owner or occupier of the building or land concerned may, by serving a counter-notice within the period of 10 days beginning with the day on which the notice was served, require the question of whether it is necessary or expedient to carry out the safeguarding works or to enter the building or land to be referred to arbitration under article 53 (arbitration).
(7) The undertaker must compensate the owners and occupiers of any building or land in relation to which the powers conferred by this article have been exercised for any loss or damage arising to them by reason of the exercise of those powers.
(8) Where—
(a)safeguarding works are carried out under this article to a building; and
(b)within the period of 5 years beginning with the day on which the part of the authorised works constructed within the vicinity of the building is first opened for use, it appears that the safeguarding works are inadequate to protect the building against damage caused by the construction or operation of that part of the works,
the undertaker must compensate the owners and occupiers of the building for any damage sustained by them.
(9) Without affecting article 52 (no double recovery), nothing in this article relieves the undertaker from any liability to pay compensation under section 10(2) (further provision as to compensation for injurious affection) of the 1965 Act.
(10) Any compensation payable under paragraph (7) or (8) is to be determined, in case of dispute, under Part 1 (determination of questions of disputed compensation) of the 1961 Act.
(11) In this article “safeguarding works”, in relation to a building, means—
(a)underpinning, strengthening and any other works the purpose of which is to prevent damage which may be caused to the building by the construction, maintenance or operation of the authorised works;
(b)any works the purpose of which is to remedy any damage which has been caused to the building by the construction, maintenance or operation of the authorised works; and
(c)any works the purpose of which is to secure the safe operation of the authorised transit system or to prevent or minimise the risk of such operation being disrupted.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys