- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Traffic Signs Regulations and General Directions 2016. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):
38.—(1) The place name may be varied as appropriate.E+W+S
(2) The arms may be omitted, varied as appropriate, or varied to a logo or symbol indicating a local landmark or historical feature.
(3) The district council name may be omitted or varied to a name of an appropriate authority.
(4) “Welcome to” may be omitted or varied to a similar phrase.
(5) The legend “City of” or “Welcome to the City of” may precede the place name.
(6) The place name may be varied to the name of—
(a)a river, inland waterway or bridge;
(b)a National Park;
(c)in England and Wales, an area of outstanding natural beauty designated as such under section 82 of the Countryside and Rights of Way Act 2000(1); or
(d)in Scotland, a National Scenic Area designated as such under section 263A of the Town and Country Planning (Scotland) Act 1997(2).
(7) In Scotland, the Scottish Gaelic equivalent of—
(a)the place name;
(b)“Welcome to” or a similar phrase; and
(c)“City of” and “Welcome to the City of”,
may be used either in addition to, or instead of, the English version.
(8) The symbols on the brown panel may be varied to any of those shown in Parts 14 to 18 of Schedule 12, but must not exceed three in number.
(9) The symbols and brown panel may be omitted.
(10) “Please drive carefully” may be omitted or varied to “Thank you for driving carefully” or another road safety message.
(11) A phrase denoting an item of local geographical or historical interest, including “Market town of” or similar, may be added.
(12) “Twinned with” may be varied to “Twin town” or “Twin towns”.
(13) The name of the twin town may be varied.
(14) The names of additional twin towns may be added.
(15) Flags, arms or logos associated with the twin towns may be added.
(16) The reference to twin towns may be omitted.
(17) The legend, border and background other than the brown panel and its symbols, may be in any contrasting colours except red.
(18) The border may be omitted.
(19) The shape and layout of the sign may be varied and the relative sizes of lettering on different parts of the sign may be varied provided the place name remains the most prominent feature.
Commencement Information
I1Sch. 11 para. 38 in force at 22.4.2016, see reg. 1(b)
1997 c. 8. Section 263A was inserted into the 1997 Act by the Planning etc. (Scotland) Act 2006 (asp 17), section 50.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys